Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 18 juni 2025
"Wel!" zei Francis, "mij dunkt dan hebt gij al eene goede plaatsing voor dat geld." "Hm ja! 't idée is zoo kwaad niet; met master Brown deelen; poor soul! En dat nogal een clown, zoo tragisch eindigen." "Nú zijn we het eens," zei Francis, tevreden dat zij hem van zijn inval had afgebracht. "Rust goed uit en laat mij nu gaan; morgen in de vroegte zien wij elkander nog." "Hoe zoo?"
Nu dan, bij zijn sterven had ik met smartelijke heftigheid uitgeroepen: 'Ik, ik heb hem den dood aangedaan! Die uitroep van bittere zelfbeschuldiging had getuigen: Vrouw Jool en hare dochter! De laatste wierp zich in wilde vertwijfeling naast den stervende neer. "My bride! my poor bride!" stamelde Harry; en tot mij: "dear miss Francis, pity on her!"
Te schoppen als een bal. Voor het voetbalspel, ook thans nog in zwang, is, zoals bekend is, de bal met leder overtrokken. Ik arme ben hem te oud. In 't Engelsch: Poor I am but his stale. Op deze laatste beteekenis is bij de hier gegeven vertaling vooral gelet. Ik zie het nu enz.
En Miss Piper legde de pen neer, schoof den brief van zich af, trok Elsje dichter naar zich toe en liefkoosde en kuste haar, al maar zachtjes mompelend: "Dear little Elsie! Poor darling! I am glad too, my pet!" Het was Elsje alsof haar adem stilstond, toen Miss Piper den volgenden dag den brief van mevrouw d'Ablong opende, die het antwoord bevatte op de gewichtige vraag.
Een vochtige lucht, een geur van natte bladeren woei uit het geboomte over en de groenigblauwe tinten van den vijver verdonkerden zich tot somber violet, waarop de regen onophoudelijk neêrkrinkelde. Het bliksemde telkens en de donder rolde zwaarder en zwaarder. Ik zou hier toch niet blijven! riep Cathérine angstig uit. Laten we toch naar binnen gaan. My poor Kitty!
Maar dit is ook 't eenige wat ik in z'n voordeel zeggen kan. Overigens... Alas, poor mankind! Wat beteekende de dolfyn-parabool op 't koffihuistafeltje, by zóó'n val? Hy had zich dezen keer werkelyk bezeerd! Over de zedelyke strekking van 't kleerborstelen. Onridderlyke verdichtselen des harten. Godenvingers en duivelsklauwen, tweede editie. De eigenaardige kalmte van 'n kwaad geweten.
"Mag ik weten wat dit beteekent?" vroeg zij op hoogen toon en zonder het antwoord af te wachten, ging zij naar Nesta toe en sloeg den arm om haar heen met de woorden: "My poor little darling!" De "arme, kleine lieveling" ging nu zoo erbarmelijk snikken dat het haast niet aan te hooren was. "Kleed Miss Nesta dadelijk aan Bridget, terwijl ik er bij ben," zei Mrs.
En daarbij, voer Marie voort; je hebt meer capaciteiten dan Henk; daarom vind ik die luiheid en dat gebrek aan energie dubbel onuitstaanbaar in je.... Ach, Marie, zeide Lili opstaande; zit nu niet zoo uit te varen tegen Paul.... poor boy! Ga jij morgen naar Hovel, hoor! fluisterde zij hem in; dan is alles weêr in orde....
Ik ben der ontdaan van, zoo als-i sprak ... en je moet hem niet zoo aangapen, Mina, dat staat niet ... maar ik ben benieuwd of ze 't gezien hebben in de komeny. Ik wou niet graag te hard oordeelen, maar waarachtig, ik geloof dat jufvrouw Pieterse schik begon te krygen in Wouter's ziekte. Er was iets voornaams in dat dokters-koetsje voor de deur. Alas, poor mankind! Weêr een avendje.
Zij haalde eens diep adem, terwijl Miss Piper ernstig naar haar keek en zich afvroeg, waarom hare oogen zoo schitterden en ze zoo ongeduldig met den voet op den grond stampte. "Poor child!" zei de gouvernante bij zichzelf. Toen, naar Elsje toegaande en de hand op haar schouder leggend, vroeg ze: "Wat is het, Elsie?" Cécile was de eenige in huis, die haar nog "Lizzie" noemde.
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek