United States or Guam ? Vote for the TOP Country of the Week !


And the question argued at the London dinner-table was Could the writer have been other than a devil? The dinner was at the late excellent Mr. Sotheby's, known advantageously in those days as the translator of Wieland's Oberon.

Weber himself, however, was by no means a man to disregard the tenor of the words and characters he was to associate with his music, and was greatly charmed with his English coadjutor's operatic version of Wieland's fairy epic. He was invited to come over to London and himself superintend the production of his new work.

Nevertheless, at the next moment they scramble over the wall of the neighboring house and help themselves to the beautiful lilies which bloom in old Wieland's garden. In these stories the historical personages, which with artistic discretion are kept in the background, constitute after all only a decorative element; in the foreground happy youthfulness disports itself in its irresponsibility.

In the weeks that followed they read "Werther" and "Wilhelm Meister" and "Wahlverwandschaften"; they read "Undine" and "Peter Schlemil" and the "Leben eines Taugenichts"; they read Heine's poems, and Auerbach's and Freitag's novels, and Wieland's "Oberon" is there anybody in Germany who still reads Wieland's "Oberon?"

He agreed, and confessed, that on no account whatsoever would he have written a work like the OBERON. He spoke in raptures of Wieland's style, and pointed out the passage where Retzia is delivered of her child, as exquisitely beautiful. I said that I did not perceive any very striking passages; but that I made allowance for the imperfections of a translation.

Should I not shudder when my being was endangered? But what emotion should possess me when the arm lifted aginst me was Wieland's? Ideas exist in our minds that can be accounted for by no established laws. Why did I dream that my brother was my foe? Why but because an omen of my fate was ordained to be communicated? Yet what salutary end did it serve?

But perhaps it is better as it is; the picture might by some unlucky chance have fallen into the hands of some too-susceptible youth, who, like Don Sylvio de Rosalva, in Wieland's Comical Romance, would immediately have proceeded to travel through half the world to find the original of this enchanting portrait.

The libretto for his last opera, "Oberon," was prepared for him in London, but the subject, as usual, was his own choice and was based on Wieland's famous poem of that name.

To begin with the works which aided in the extension and recognition of the Kantian philosophy, besides Kant's Prolegomena, the following stand in the front rank: Exposition of the Critique of Pure Reason, by the Königsberg court preacher, Johannes Schulz, 1784; the flowing Letters concerning the Kantian Philosophy, by K.L. Reinhold in Wieland's Deutscher Merkur, 1786-87; and the Allgemeine Litteraturzeitung, in Jena, founded in 1785, and edited by the philologist Schütz and the jurist Hufeland, which offered itself as the organ of the new doctrine.

I entreated him to tell me what was Wieland's condition, and what progress had been made in detecting or punishing the author of this unheard-of devastation. "The author!" said he; "Do you know the author?" "Alas!" I answered, "I am too well acquainted with him. The story of the grounds of my suspicions would be painful and too long. I am not apprized of the extent of your present knowledge.