Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Actualizado: 5 de julio de 2025
Es en bruto el concepto de Víctor Hugo... ¿te acuerdas?... en la «Oración por todos»... dijo Lorenzo, cuando al hablarle de la madre dice a su hija; más o menos, no me acuerdo bien: «que haciendo dos porciones de la vida, bebió el acíbar y te dio la miel».
Siempre lo mismo. ¡Pero qué rebuenísima sombra tienes, hijo!... Ven a verme alguna vez: ya sabes que te quiero... siempre con buen fin; como hermanitos. ¡Y eso que el bruto de mi marido te tenía celos!... ¿Vendrás? Lo pensaré. No quiero tener una cuestión con el tratante en cerdos. La joven prorrumpió en una carcajada. Es todo un caballero, ¿sabes, Fermín?
Rafaela estaba bellísima: incomparablemente más bella que allá en Lisboa, en la plaza de toros o en el Retiro de Camoens. Entonces era diamante en bruto: ahora diamante pulimentado y primorosamente engarzado en cerco de oro.
Dos palabritas na más. Tú me quieres y yo te quiero. ¿Pa qué pasarnos el resto de la vida rabiando, como unos infelices?... Hasta hace poco, era tan bruto que al verte me hubieran dao tentaciones de matarte. Pero he hablado con don Fernando y me ha convencío con su sabiduría. Esto se acabó. Y lo afirmaba con un gesto de energía.
¡Guarda ese papel, bruto!... Ya me temía yo tus protestas... Es para tus hijos y para que tú descanses. No hablemos más, ó me enfado. Luego, para vencer sus escrúpulos, abandonó el tono violento y dijo con tristeza: Carezco de herederos... No sé que hacer de mi fortuna inútil. Y repitió una vez más, como una queja contra el destino: ¡Estoy podrido de dinero!...
El bruto, sorprendido de aquel encuentro y de tanta audacia, quedó también sin movimiento, fijando en Stein sus grandes y feroces ojos, inflamados como dos hogueras. El viajero conoció que al menor movimiento que hiciese era hombre perdido.
Páginas sueltas: traducción del mismo; 3 pesetas. Retratos literarios: traducción del mismo; 3 pesetas. Italia: traducción del mismo; 2 tomos, 6 pesetas. Los amigos: traducción del mismo; 3 tomos, 9 pesetas. Poesías: traducción del mismo; 3,50 pesetas. =BIBLIOTECA de autores escogidos. A 1 y 1,25 pesetas cada tomo.= Quevedo. Marco Bruto; un tomo. Sauvestre. Un filósofo en una guardilla; un tomo.
Miguel se detuvo frente a un par de banderillas simétricamente colocadas debajo de la espada y la muleta. La última vez que he estado aquí no tenías estas banderillas. Me las ha regalado, no hace más que ocho días, Marmita... ya sabes... Marmita dijo, volviendo el rostro que rebosaba de orgullo y satisfacción. Sí, sí... ya sé... Marmita... cualquier bruto, vamos...
Aquel bruto le causaba repugnancia por el furor con que defendía sus nuevas creencias, sólo comparable a la bestialidad con que había sustentado las anteriores. Además, le era antipático por el provecho que sacaba de su conversión, explotando al señor Vicente y amenazándole cuando no le daba bastante.
Bobalicón, ¿no has caído en ello?... ¡Eres tan bruto!... ¿Pero di, no te has mirado al espejo alguna vez? ¿No se te ha ocurrido?... Pareces lelo... Pues te lo diré: para lo que tú sirves es para modelo de pintores... ¿no entiendes? Pues ellos te ponen vestido de santo, o de caballero, o de Padre Eterno, y te sacan el retrato... porque tienes la gran figura.
Palabra del Dia
Otros Mirando