United States or Nepal ? Vote for the TOP Country of the Week !


McLennan, or of the ox in the South African household tale. With the sixteenth canto we return to Wainamoinen, who, like all epic heroes, visits the place of the dead, Tuonela. The maidens who play the part of Charon are with difficulty induced to ferry over a man bearing no mark of death by fire or sword or water.

But Wainamoinen prayed to Ukko: 'I thank thee, O Ukko, that thou hast protected me; but never suffer any other of thy heroes, not even the wisest, to go against the laws of nature to the awful Tuonela. For there are but few who return from thence.

But Wainamoinen considered the case and then said: 'Is there any one here who will go to Tuonela, to the Deathland, for the auger of Tuoni, that I may mend my sledge with it? But no one would venture on so perilous a journey, so at length Wainamoinen went himself and obtained Tuoni's magic auger, and with its aid, on his return, he put together his magic sledge again.

Beneath the burning rocks there are fiery couches, with pillows of hissing serpents, and coverlets of green writhing vipers. And the wicked there drink the blood of adders, but have nothing to eat at all. If ye would be happy, shun this abode of the wicked ones in Tuonela. 'But I thought Wainamoinen wasn't to use any wood for his boat except the pieces of the distaff, said Mimi.

"En Saga," Opus 9; "Karelia Overture," Opus 10; "Der Schwan von Tuonela" and "Lemmenkainen zieht heimwarts," Opus 22; "Finlandia," Opus 26; "Suite King Christiern II," Opus 27; "Pohjohla's Daughter," Opus 49; "Nächtlicher Ritt und Sonnenaufgang," Opus 55; "Scènes historiques," Opus 66; "Die Okeaniden," Opus 72. Some fifty songs, etc., etc.

Tuonela was like this upper earth; the sun shone there, there was no lack of land and water, wood and field, tilth and meadow; there were bears and wolves, snakes and pike, but all things were of a hurtful, dismal kind; the woods dark and swarming with wild beasts, the water black, the cornfields bearing seed of snake's teeth; and there stern, pitiless old Tuoni, and his grim wife and son, with the hooked fingers with iron points, kept watch and ward over the dead lest they should escape."

The Sun came and sat upon a birch-tree near the river of Tuoni, and shone upon the Deathland, Tuonela, until all the spirits fell asleep. Then he rose, and hovering over them, warmed them into a yet deeper slumber, and then hurried back to his place in the sky. Meanwhile Lemminkainen's mother had raked a long time in the coal-black river, but could find nothing.

And Nasshut cast his body into the dismal river Tuoni, where it was washed down through the rapids to the Deathland, Tuonela. There the son of the ruler of the Deathland took the body, and cutting it into five portions, cast them back into the stream, saying: 'Swim there now, O Lemminkainen! float for ever in this river, so that thou mayst hunt the wild swan at thy leisure.

In the first place, what is to be understood by the word 'Kalevala'? The affix la signifies 'abode. Thus, 'Tuonela' is 'the abode of Tuoni, the god of the lower world; and as 'kaleva' means 'heroic, 'magnificent, 'Kalevala' is 'The Home of Heroes. The poem is the record of the adventures of the people of Kalevala of their strife with the men of Pohjola, the place of the world's end.