Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 1, 2025
As he dropped out of the window, she kissed his forehead twice, and he walked home wondering. A week, and then three weeks, passed without a sign from Bisesa. Trejago, thinking that the rupture had lasted quite long enough, went down to Amir Nath's Gully for the fifth time in the three weeks, hoping that his rap at the sill of the shifting grating would be answered. He was not disappointed.
Something horrible had happened, and the thought of what it must have been comes upon Trejago in the night now and again, and keeps him company till the morning. One special feature of the case is that he does not know where lies the front of Durga Charan's house. It may open on to a courtyard common to two or more houses, or it may lie behind any one of the gates of Jitha Megji's bustee.
Trejago knew far too much about these things, as I have said. No Englishman should be able to translate object-letters. But Trejago spread all the trifles on the lid of his office-box and began to puzzle them out. A broken glass-bangle stands for a Hindu widow all India over; because, when her husband dies a woman's bracelets are broken on her wrists.
There was no sign whatever from inside the house nothing but the moonlight strip on the high wall, and the blackness of Amir Nath's Gully behind. The next thing Trejago remembers, after raging and shouting like a madman between those pitiless walls, is that he found himself near the river as the dawn was breaking, threw away his boorka and went home bareheaded.
Then she sobbed and said: "But on my soul and my Mother's soul, I love you. There shall no harm come to you, whatever happens to me." Trejago argued with the child, and tried to soothe her, but she seemed quite unreasonably disturbed. Nothing would satisfy her save that all relations between them should end. He was to go away at once. And he went.
They came rushing aft to where she stood once more holding on to the top of the companion, and plied her with questions. "There! there! make haste!" she cried "for Heaven's sake make haste!" "A boat could hardly live in this sea," said Captain Trejago, gravely. "Still, we must make the attempt. Who will go with me?" he asked, and volunteers soon sprang to his side.
Trejago saw the meaning of the little bit of the glass. The flower of the dhak means diversely "desire," "come," "write," or "danger," according to the other things with it. One cardamom means "jealousy"; but when any article is duplicated in an object-letter, it loses its symbolic meaning and stands merely for one of a number indicating time, or, if incense, curds, or saffron be sent also, place.
Much that is written about "Oriental passion and impulsiveness" is exaggerated and compiled at second-hand, but a little of it is true; and when an Englishman finds that little, it is quite as startling as any passion in his own proper life. Bisesa raged and stormed, and finally threatened to kill herself if Trejago did not at once drop the alien Memsahib who had come between them.
Trejago knew far too much about these things, as I have said. No Englishman should be able to translate object-letters. But Trejago spread all the trifles on the lid of his office-box and began to puzzle them out. A broken glass-bangle stands for a Hindu widow all India over; because, when her husband dies, a woman's bracelets are broken on her wrists.
In the daytime, Trejago drove through his routine of office-work, or put on his calling-clothes and called on the ladies of the Station; wondering how long they would know him if they knew of poor little Bisesa.
Word Of The Day
Others Looking