Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 11, 2025


The person who sweeps the office, translates letters from foreign countries, deciphers communications from graduates of business colleges, and does most of the writing for this paper, has been confined for the past two weeks to the under side of a large red quilt, with a joint caucus of la grippe and measles.

That is, I am at her elbow when she translates, and by that means can see what faults she makes from insufficiency, and what are produced from carelessness. She is very much so if left to herself, but is very much improved, as I perceive. But Mrs. Webb can be of no use in this, and so I have the task when Labort is not here.

The aim of natural development translates into the aim of respect for physical mobility. In Rousseau's words: "Children are always in motion; a sedentary life is injurious." When he says that "Nature's intention is to strengthen the body before exercising the mind" he hardly states the fact fairly.

But the great evil is either a violation of the relations just referr'd to, or of the moral law. Theology, Hegel translates into science.

When a juvenile and facile writer's taste is still unsettled, and his own style is as yet unformed, he eagerly tries his hand at the reproduction of the work of others; translates the "Iliad" or "Faust," or suits himself with unsuspecting promptitude to the production of masques, or pastorals, or life dramas or whatever may be the prevailing fashion in poetry after the manner of the favourite literary models of the day.

Beyond Diamond Rock is a well-wooded, stony cove, "Salan Kunkati:" Captain Tuckey makes this the name of the Diamond Rock, and translates it "the strong feather." High cliffs towered above us, and fragments which must have weighed twenty tons had slipped into the water; one of them bore an adansonia, growing head downwards.

The impatience of the curate, who, completely worn out, orders all the rest to be burned á canga cerrada, fitly rounds the chapter, and sends us in good-humor from the auto da , while the poor knight is in his bedchamber, all unconscious of the purification in progress, which, if he had known it, mad as he was, would have made his madness starker still, thrashing about with his sword, back-stroke and fore-stroke, and, as Motteux translates it, "making a heavy bustle."

Something, too, must be said of the difficulties inevitably arising from the diverse structure and genius of the Italian and English languages. None will deny that many of them are insurmountable. Take the third line of the first canto, "Che la diritta via era smarrita," which Mr. Longfellow translates "For the straightforward pathway had been lost."

He answered: "In a few short days I'll come again. Tell ye to Brunhild, that ye've sent me hence." "Surcoat", which here translates the M.H.G. "wafenhemde", is a light garment of cloth or silk worn above the armor. "Azagouc". See Zazamanc, Adventure VI, note 2. This strophe is evidently a late interpolation, as it contradicts the description given above. Weights.

He is named Melzar in the Authorised Version; but the Revised Version more accurately takes that to be a name of office, and translates it as 'steward. He did the catering for them, and was sufficiently friendly to listen to Daniel's reasonable proposal to try the vegetable diet for 'ten days' probably meaning an indefinite period, sufficiently long to test results, which a literal ten days would perhaps scarcely be.

Word Of The Day

221-224

Others Looking