Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 31, 2025
Montini, as Camillo, enjoyed a warm reception; but as he advanced to deliver his canzone, it was seen that he and Rocco interchanged glances of desperate resignation. Camillo has had love passages with Michiella, Count Orso's daughter, and does not hesitate to declare that he dreads her.
'Count Orso' Austria; 'Michiella' is Austria's spirit of intrigue; 'Camillo' is indolent Italy, amorous Italy, Italy aimless; 'Camilla' is YOUNG ITALY! Their eagerness for sight of Vittoria was now red-hot, and when Camillo exclaimed 'She comes! many rose from their seats.
Sandra Belloni! no rival, I say" he invoked her in English, "and you hear you, to be a draggle-tail vivandiere wiz a brandy-bottle at your hips and a reputation going like ze brandy. Ah! pardon, mesdames; but did mankind ever see a frenzy like this girl's? Speak, Sandra. I could cry it like Michiella to Camilla Speak!" Vittoria compelled him to despatch his horses to stables.
Leonardo stretches the tips of his fingers out to her; on his knees confesses his guilt and warns her. Camillo comes in. Thrusting herself before him, Michiella points to the stricken couple 'See! it is to show you this that I am here. Behold occasion for a grand quatuor! While confessing his guilt to Camilla, Leonardo has excused it by an emphatic delineation of Michiella's magic sway over him.
Michiella, having first arranged with her father to be before Camillo's doors at a certain hour with men-at-arms, is in Camilla's private chamber, with her hand upon a pregnant box of ebony wood, when she is startled by a noise, and slips into concealment. Leonardo bursts through the casement window. Camilla then appears.
Sandra Belloni! no rival, I say" he invoked her in English, "and you hear you, to be a draggle-tail vivandiere wiz a brandy-bottle at your hips and a reputation going like ze brandy. Ah! pardon, mesdames; but did mankind ever see a frenzy like this girl's? Speak, Sandra. I could cry it like Michiella to Camilla Speak!" Vittoria compelled him to despatch his horses to stables.
MICHIELLA. Graceless Camilla! ORSO 'Senseless girl! I cherished thee a precious pearl, And almost owned thee child of mine. CAMILLA. 'Thou kept'st me like a gem, to shine, Careless that I of blood am made; No longer be the end delay'd. 'Tis time to prove I have a heart Forth from these walls of mine depart!
She sat crouching alone till her tirewomen called; horrible talkative things! her own familiar maid Giacinta being the worst to bear with. Now, Michiella, by making love to Leonardo, Camillo's associate, discovers that Camillo is conspiring against her father. She utters to Leonardo very pleasant promises indeed, if he will betray his friend.
The first act, after scenes between false Camillo and Michiella, ends with the marriage of Camillo and Camilla; a quatuor composed of Montini, Vittoria, Irma, and Lebruno. Michiella is in despair; Count Orso is profoundly sonorous with paternity and devotion to the law. He has restored to Camilla a portion of her mother's sequestrated estates.
He holds her estates; and therefore Count Orso, whose respect for law causes him to have a keen eye for matrimonial alliances, is now paternally willing, and even anxious to bestow Michiella upon him when the Pontifical divorce can be obtained; so that the long-coveted fruitful acres may be in the family.
Word Of The Day
Others Looking