Elaborare would imply too much art for the author's purpose. See Rit. in loc. Succinum. Glesum. This name was transferred to glass, when it came into use. The root is German. Nec==non tamen. Yet it is not, etc. Ut barbaris. Cf. ut inter barbaros, A. 11. Barbaris is dative in apposition with iis, which is understood after compertum. Quae ratio. What power or process of nature. Donec dedit.
Then she turned scarlet as she read the four lines written there. "Dehr Sir "THis mOney iis to pey to P ay for you r wheel anD yoour docors bill WE are sorrry y u fel loff a and We hooppe you will be butTER sooon A SINCERE FRind" "I owe you some money," he added, when she had finished reading it. "But what moved you to send it?" "My conscience.
Adde huc, si placet, unguentarios, saltatores, totumque ludum talarium. Quibus autem artibus aut prudentia maior inest, aut non mediocris utilitas quaeritur, ut medicina, ut architectura, ut doctrina rerum honestarum, eae sunt iis, quorum ordini conveniunt, honestae.
But he was then speaking against the Stoics, in the character of an Academician. The Stoics already derived from the decrees of God the prevision of events. For, as Cicero says in the same book: 'Sequitur porro nihil Deos ignorare, quod omnia ab iis sint constituta. And, according to my system, God, having seen the possible world that he desired to create, foresaw everything therein.
It pretends that he swam with one hand, and carried his Commentaries, holding them above water, with the other. As if a general would take his MSS. with him into a hot action! "Neque provinciarum injurias condonari iis posse qui fuissent in se officiosi." De Bello Alexandrino, 70.
Qualis verô ea Gens sit, ex qua ista Naturæ Ludibria tantâ copiâ proveniant, Vossium docere oportelat, quia Pumiliones Pumiles alios non gignunt, sed plerunque steriles sunt, experientia teste; ut planè non opus habuerunt Doctores Talmudici Nanorum matrimonia prohibere, ne Digitales ex iis nascerentur.
Surely those bowels of mercies, kindness, and forbearance, which the Apostle requireth, as they should be in every Christian, Col. iii. 12, 13, so chiefly in iis qui praesunt, as Melancthon noteth, in them towards all, but chiefly towards these who are both good Christians and good subjects; towards these in all things, but chiefly in matters of ceremony and indifferency.
Ives folk were evidently very numerous and very varied; but these entries are not all of almsgiving. Thus, in the same year as above, we have the following: "Easter Quarter. Impmis pd. for two dele boordes to make a newe seate to the vicar, IIId." Also: "Item paid to the younge felow which is our clarke, IIs."
They crowded greedily around stalls in the public squares where the skin, bones, and offal of such dogs, cats and unclean beasts as still remained for the consumption of the wealthier classes were sold to the populace. Over the doorways of these flesh markets might be read "Haec runt munera pro iis qui vitam pro Philippo profuderunt."
This law, saith Tilen, was propter charitatem et vitandi offendiculi necessitatem ad tempus sancita. So that these things were necessary before the canon was made. Necessaria fuerunt, saith Ames, antequam Apostoli quidquam de iis statuerant, non absolute, sed quatenus in iis charitas jubebat morem gerere infirmis, ut cajetanus notat. Sect. 1.