Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 16, 2025


In their present form, the first two are translated from the German, Arion from Schlegel, and Ibycus from Schiller. Arion was a famous musician, and dwelt in the court of Periander, king of Corinth, with whom he was a great favorite. There was to be a musical contest in Sicily, and Arion longed to compete for the prize.

Ibycus, the sacred poet, with his staff and his lyre, went on into the wood. Now the light faded and there was green gloom, like the depths of Father Sea. "Now robbers lay masked in the wood " Jamie and Alice sat very still, listening. Strickland kept his eyes on the reading youth.

But those strong, wicked ones were gone, fled from their haunts, fled from the wood afar to Corinth, for the god Pan had thrown against them a pine cone. So the travelers took the body of Ibycus and bore it with them to Corinth. "A poet had been slain upon the threshold of the house of song. Sacred blood had spattered the white robes of a queen dressed for jubilee.

Then from out the throng rises, struck with forgetfulness of gathered Corinth and of its own reasons for being dumb as is the stone, a man's voice, and the fear that Pan gives ran yet around in that voice. 'See, brother, see! The cranes of Ibycus! "'Ibycus! The crowd about those men pressed in upon them.

His brows had drawn together, his eyes glowed, and he stood with nostrils somewhat distended. The emotion that he plainly showed seemed to gather about the injury done and the appeal of Ibycus. The earlier Ibycus had not seemed greatly to interest him.

Now doubting hangs, by awe possessed, And homage pays to that dread might, That judges what is hid from sight, That, fathomless, inscrutable, The gloomy skein of fate entwines, That reads the bosom's depths full well, Yet flies away where sunlight shines. When sudden, from the tier most high, A voice is heard by all to cry: "See there, see there, Timotheus! Behold the cranes of Ibycus!"

Alexander read: "Ibycus, who sang of love, material and divine, in Rhegium and in Samos, would wander forth in the world and make his lyre sound now by the sea and now in the mountain. Wheresoever he went he was clad in the favor of all who loved song. He became a wandering minstrel-poet.

Milton couples his name with that of Orpheus in his Il Penseroso: "But, oh, sad virgin, that thy power Might raise Musaeus from his bower, Or bed the soul of Orpheus sing Such notes as warbled to the string, Drew iron tears down Pluto's cheek, And made Hell grant what love did seek." Ibycus. Simonides. Sappho

And now, across the blue heaven, came a second line of the south-ward-going cranes. They flew low, they flapped their wings, and the wood heard their crying. Then Ibycus the poet raised his arms to his brothers the birds. 'Ye cranes, flying between earth and heaven, avenge shed blood, as is right! "Hoarse screamed the cranes flying overhead.

In this work the poet was able indeed was compelled to lend from his own store an element which did not lie within the sphere of ideas and the sentiments of antiquity; but everything else follows the spirit of the Homeric poem with as great purity as it does in the Cranes of Ibycus.

Word Of The Day

abitou

Others Looking