Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 4, 2025
One day she called an orphan child from Messina, who was one of our children who had come from the school in the Via Giusti, and took her away into a quiet corner, asking her to repeat the Lord's Prayer. The orphan recited it, while the rich child gazed at her eagerly.
The beautiful, lordly gardens of the Palazzo Giusti on the declivity of a hillside on the left bank of the Adige were dank and dripping; there was no temptation to linger near their chilly statues and gloomy cypresses; even the view from their noble terraces, formed partly by the wall of the town, was cold and colorless under the November sky.
Lyric, Epic, and Didactic Poetry; Parini, Monti, Ugo Foscolo, Leopardi, Grossi, Lorenzi, and others. 6. Heroic-Comic Poetry, Satire, and Fable; Fortiguerri, Passeroni, G. Gozzi, Parini, Giusti, and others. 7. Romances; Verri, Manzoni, D'Azeglio, Cantu, Guerrazzi, and others. 8. History; Muratori, Vico, Giannone, Botta, Colletta, Tiraboschi, and others. 9.
There is a gravely fine floor-tomb of a nun to the left of the door No. 20 which one would like to see in its proper position instead of upright against the wall; and a stone font in the middle which is very fine. There is also a beautiful tomb by Giusti da Settignano, and the iron gates are worth attention. Of Donatello there is nothing known but good, and good of the most captivating variety.
But he was conquered by the young Englishwoman's translation of his favourite, and, I think, his finest work. It is a thoroughly trustworthy and excellent translation; but the execution of it was child's play in comparison with the translations from Giusti. She translated a number of the curiously characteristic stornelli of Tuscany, and especially of the Pistoja mountains.
And I have no hesitation in asserting, that any competent judge, who is such by virtue of understanding the original, would pronounce her translations of Giusti to be a masterpiece, which very few indeed of contemporary men or women could have produced.
The phrase, which Giusti applied to him, and which the inimitable talent of the satirist has made more durable than any other memorial of the poor gran ciuco is likely to be, "asciuga tasche e maremme" he dries up pockets and marshes is as unjust as such mots of satirists are wont to be.
Finally, having been invited back to Verona by his former patrons, the Counts Giusti, Il Moro died among them in their beautiful Palace of S. Maria in Stella, and was buried in the church of that villa, being accompanied to his tomb by all those loving noblemen, and even laid to rest with extraordinary affection by their own hands; for they loved him as a father, since they had all been born and brought up while he was living in their house.
And here again it is impossible to make any one, who has never been familiar with these stornelli understand the especial difficulty of translating them. Of course the task was a slighter and less significant one than that of translating Giusti, nor was the same degree of critical accuracy and nicety in rendering shades of meaning called for.
The Tuscan satirist Giusti, in the celebrated little poem in which he characterises the different reigning sovereigns in the peninsula, calls him the Protestant Don Giovanni, and says that in the roll of tyrants he is neither fish nor flesh. Of the first two epithets I take it he deserved the second more than the first.
Word Of The Day
Others Looking