Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 18, 2025
The titles "-Maccus Miles-," "-Maccus Copo-," "-Maccus Virgo-," "-Maccus Exul-," "-Macci Gemini-" may furnish the good-humoured reader with some conception of the variety of entertainment in the Roman masquerade.
'Telephus et Peleus, cum pauper et exul uterque, Projicit ampullas et sesquipedalia verba." 'Heroes and kings, in exile forced to roam. Leave swelling phrase and seven-leagued words at home."
Jerome, and St. Augustine, he was acquainted, but of Lactantius Hibernicus Exul, Angilbert, he was obliged to admit he knew nothing even the names were unknown to him. In the book-case on the opposite side of the room there were complete editions of Landor and Swift, then came two large volumes on Leonardo da Vinci.
This treatment of him was thought sufficiently severe, because harsher proceedings might have brought the whole farce to light, which, notwithstanding, at last came out, and was published to the world in the following distich: Cur Otho mentitus sit, quaeritis, exul honore? Uxoris moechus caeperat esse suae. You ask why Otho's banish'd? Know, the cause Comes not within the verge of vulgar laws.
But I got that out of Conington, sir, he added in one conscientious breath. 'I am aware. The master generally knows his ass's crib, though I acquit you of any intention that way. Can you suggest anything for egregius exul? Only "egregious exile"? I fear "egregious" is a good word ruined. No! You can't in this case improve on Conington. Now then for atqui sciebat quae sibi barbarus tortor pararet.
Such was my preceptor in the French and Italian tongues. "Exul sacerdos; vone banished esprit. I came into England twenty-five years ago, 'my dear." So I studied French and Italian under the tuition of the banished priest, to whose house I went regularly every evening to receive instruction. I made considerable progress in the acquisition of the two languages.
The titles "-Maccus Miles-," "-Maccus Copo-," "-Maccus Virgo-," "-Maccus Exul-," "-Macci Gemini-" may furnish the good-humoured reader with some conception of the variety of entertainment in the Roman masquerade.
Orellius says, "perhaps it means some sort of trade, for I doubt its having been a Roman proper name." Nizollius says, "Samarius exul proverbium." Many editors propose to read "offen lerint" which Orellius thinks would hardly be Latin. On the other hand, Cicero replies, Nothing is so open to them now as to do what their duty to the republic requires.
That was no falsehood, father: well you knew the phosphorus was yours, is yours." And he thrust the bottle into the cure's hand. "But alas, 'tis too poor a gift: will you not take from my purse somewhat for Holy Church?" and now he held out his purse with glistening eyes. "Nay," said the other brusquely, and put his hands quickly behind him; "not a doit. Fie! fie! art pauper et exul.
Riccabocca was standing on the hearth under his symbolical representation of the "Patriae Exul." "Giacomo," quoth he, "I have been thinking that thou hast never done what I told thee, and fitted thyself out from my superfluities. But we are going now into the great world: visiting once begun, Heaven knows where it may stop. Go to the nearest town and get thyself clothes.
Word Of The Day
Others Looking