United States or Vietnam ? Vote for the TOP Country of the Week !


Είχον κηρύξει μετάνοιαν· είχον εκβάλη δαιμόνια· είχον χρίσει ελαίω τους ασθενείς και ιατρεύσει αυτούς. Παρ' όσα εν μέρει κατώρθωσαν, εφαίνετο ως εάν η αδοκάμαστος πίστις των είχεν αποδειχθή μέχρι τούδε ανεπαρκής διά το υψηλόν έργον το επιβληθέν αυτοίς.

Μόνον ερώτα συντόμως ό,τι θέλεις. Σωκράτης. Τους ψεύτας τους θεωρείς τρόπον τινά ανικάνους εις το να κάμουν κάτι τι, καθώς τους ασθενείς, ή ικανούς; Ιππίας. Ικανούς τους θεωρώ εγώ και πολύ μάλιστα και εις πολλά άλλα και εις το να εξαπατούν ανθρώπους. Σωκράτης. Λοιπόν, συμφώνως με τον λόγον σου, καθώς φαίνεται, είναι ικανοί και πολυμήχανοι. Δεν είναι έτσι; Ιππίας. Μάλιστα. Σωκράτης.

Την ερχομένην ημέραν το λοιπόν οι τέσσαρες ασθενείς με τον Ταμίμ, και με τον κλέφτην, ήλθαν εις το παλάτι και επαρουσιάσθησαν εις την βασίλισσαν, που εκάθητο εις τον θρόνον της, τους οποίους ευθύς που τους είδε, τους είπε· Λοιπόν, απεφάσισαν ο τυφλός και ο παραλυτικός να μη κρύψουν τίποτις εις την εξομολόγησιν που έχουν να κάμουν; μα αλλοί εις εκείνον από τους δύο, που να μην ειπή την αλήθειαν.

Έπειτα επειδή διαφθείρει άλλους νεωτέρους και τους καταπείθει να επιτίθενται κατά της πλοιαρχικής και της ιατρικής διότι όχι κατά τους νόμους, αλλά απολυταρχικώς εξουσιάζουν τα πλοία και τους ασθενείς, να τον καταγγέλλη εις κανέν δικαστήριον, οποιοσδήποτε θέλει από όσους έχουν το δικαίωμα.

Πάντοτε παρουσιάζεται κάτι καλύτερο, όταν το μεταχειρισμένο πέφτηέλεγεν ο θείος· και όταν ο θείος ήτο διαχυτικός εις ανακοινώσεις, διηγείτο διά τα χρόνια της νεότητός του και πέραν επάνω έως τα πολύ ακμαία χρόνια του πατέρα του, όταν το Βαλαί καθώς αυτός εξεφράζετοήτο ακόμη σάκκος κλεισμένος γεμάτος από πολλούς ασθενείς, αξιοθρηνήτους ηλιθίους. «Αλλά οι Γάλλοι στρατιώται ήλθαν μέσα στον τόπον μας, ήτανε σωστοί γιατροί· εκτύπησαν την αρρώστια και την εξεπάστρεψαν και εκτύπησαν και τους ανθρώπους και τους επάστρεψαν και αυτούς· το κτύπημα το ήξευραν οι Γάλλοι να το κτυπούν πολεμώντες κατά διαφόρους τρόπους· και τα κορίτσα, το καταλάβαιναν και αυτά επίσης». Εδώ έλεγε αυτά ο θείος, έκανε το μάτι 'στην γυναίκα του, η οποία ήτο γαλλικής καταγωγής και εγέλασε.

Οι πτωχοί τους οποίους ευηγγελίζετο, οι τυφλοί ων τους οφθαλμούς είχεν έλθη ν' ανοίξη, οι ασθενείς τους οποίους είχεν έλθει ν' ιατρεύση, οι απολωλότες τους οποίους αποστολήν είχε να ζητήση και να σώση, όλοι ούτοι συνέρρεον μετ' εγκαρδίου ευγνωμοσύνης προς τον Καλόν Ποιμένα, τον Μέγαν Ιατρόν.

ΚΛΕΑΝΘΗΣ Λέω, πως ο κύριος κάνει θαύματα· κι' αν είναι τόσο καλός γιατρός όσον είναι ρήτωρ, θα μένουν πολύ ευχαριστημένοι οι ασθενείς του. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Και βέβαια. Θα είναι κάτι . . . θαυμάσιο πράγμα αν κάνη τόσο ωραίες κούρες όσο ωραία είναι τα λόγια του. κ.

ΑΡΓΓΑΝ Για κάποιον, που πέθανε χθες; ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Ναι· για να γνωμοδοτήσω και να 'δω τι έπρεπε να του είχαν κάνει για να τον εγιάτρευαν. Χαίρετε. ΑΡΓΓΑΝ Ξαίρετε πως οι ασθενείς δε συνεβγάλουν ποτέ. ΒΕΡΑΛΔΟΣ Να, πράγματι, ένας γιατρός που φαίνεται ικανότατος. ΑΡΓΓΑΝ Ναι, αλλά τρέχει πολύ. ΒΕΡΑΛΔΟΣ Όλοι οι μεγάλοι γιατροί είνε τέτοιοι.

Διότι τότε αισθάνεται μόνον το πρώτον υγρόν, καθώς συμβαίνει όταν γευθή τις πρότερον ισχυρόν χυμόν και ύστερον γεύεται άλλον χυμόν, και καθώς συμβαίνει εις τους ασθενείς, εις τους οποίους πάντα φαίνονται πικρά, διότι αισθάνονται διά γλώσσης, ήτις είναι πλήρης εκ τοιαύτης πικράς υγρότητος.

Άκουσε λοιπόν. Η Αϊμά ετοποθετήθη καλλίτερον επί του σκίμποδος εφ' ου εκάθητο, και ητοιμάσθη ν' ακούση απλήστως τας τοσούτον πομπωδώς προαγγελλομένας αποκαλύψεις της αδελφής Σιξτίνης. Ιππόται και πειραταί. Η Σιξτίνα ήρχισεν ως εξής·Προ δέκα ετών ήμην εν Ρόδω περιποιουμένη τους ασθενείς και τους πληγωμένους.