United States or Russia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ty han botade många och blev därför överlupen av alla som hade någon plåga och fördenskull ville röra vid honom. Och när de orena andarna sågo honom, föllo de ned för honom och och ropade och sade: »Du är Guds SonMen han förbjöd dem strängeligen, åter och åter, att röja honom. Och han gick upp berget och kallade till sig några som han själv utsåg; och de kommo till honom.

Att ett märkligt tecken har blivit gjort av dem, det är ju uppenbart för alla Jerusalems invånare, och vi kunna icke förneka det. Men för att detta icke ännu mer skall komma ut bland folket, vi strängeligen förbjuda dem att hädanefter i det namnet tala för någon människaDärefter kallade de in dem och förbjödo dem helt och hållet att tala eller undervisa i Jesu namn.

vägen dit frågade han sina lärjungar och sade till dem: »Vem säger folket mig varaDe svarade och sade: »Johannes döparen; andra säga dock Elias, andra åter säga: 'Det är en av profeterna frågade han dem: »Vem sägen I mig varaPetrus svarade och sade till honom: »Du är Messias förbjöd han dem strängeligen att för någon säga detta om honom.

Men han visade ut dem allasammans; och han tog med sig allenast flickans fader och moder och dem som hade fått följa med honom, och gick in dit där flickan låg. Men han förbjöd dem strängeligen att låta någon veta vad som hade skett. Därefter tillsade han att man skulle giva henne något att äta. Och han gick bort därifrån och begav sig till sin fädernestad; och hans lärjungar följde honom.

ropade han och sade: »Jesus, Davids son, förbarma dig över migOch de som gingo framför tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig stannade Jesus och bjöd att mannen skulle ledas fram till honom.

Och Jesus tillsade dem strängeligen att se till, att ingen finge veta detta. Men de gingo åstad och utspridde ryktet om honom över hela det landet. När dessa voro väg ut, förde man till honom en dövstum som var besatt. Och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme.

När denne hörde att det var Jesus från Nasaret, begynte han ropa och säga: »Jesus, Davids son, förbarma dig över migOch många tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig stannade Jesus och sade: »Kallen honom hitOch de kallade den blinde och sade till honom: »Var vid gott mod, stå upp; han kallar dig till sig kastade han av sig sin mantel och stod upp med hast och kom fram till Jesus.

Men när Jesus fick veta detta, gick han bort därifrån; och många följde honom, och han botade dem alla, men förbjöd dem strängeligen att utbreda ryktet om honom.

Och han frågade dem och sade: »Vem säger folket mig varaDe svarade och sade: »Johannes döparen; dock säga andra Elias; andra åter säga: 'Det är någon av de gamla profeterna, som har uppstått frågade han dem: »Vem sägen I mig varaPetrus svarade och sade: »Guds Smorde förbjöd han dem strängeligen att säga detta till någon.

När dessa hörde att det var Jesus som gick där fram, ropade de och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids sonOch folket tillsade dem strängeligen att de skulle tiga; men de ropade dess mer och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids son stannade Jesus och kallade dem till sig och sade: »Vad viljen I att jag skall göra ederDe svarade honom: »Herre, låt våra ögon bliva öppnade förbarmade sig Jesus över dem och rörde vid deras ögon, och strax fingo de sin syn och följde honom.