United States or Trinidad and Tobago ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ännu andra ord det finnes, Dem jag fångat, dem jag lärt mig, Plockat opp vid vägens sidor, Dem jag brutit har från ljungen, Rifvit lös från skogens ruskor, Från de späda skotten dragit, Under det jag gick att valla, Gick som barn att vakta hjorden, Efter Muurikki, den svarta, Den med fläckar märkta Kimmo.

"Inte har björntasse rifvit' na än int, fast han vari efter' na", sade Ante tvärsäkert. "Han bara skrämde' na. Åt de där hållet sprang hon. Där är en myra hon har väl förr lagt ner sig i den. Men om är hinn vi nog opp' na för ha hon nyss komm dit." En långlurlåt ljöd i granna drillar borta från det antydda myrhållet.

De voro rädda att björn rifvit henne, för det hade sports, att man sett en ungbjörn skogen och en kunde inte veta om han nöjde sig med blåbär eller redan tagit vana af att smaka blod. "Det var min ko", sade Elsa. "Jag har fått mjölka henne alla dagar medan vi varit i fäbodarna, och hon slickade mej och sprang efter mej hvart jag gick. Jag sörjer Gullstjärna förfärligt."

Det var omöjligt att jag skulle ha skjutit honom, jag skulle inte ha skjutit en kråka godvilligt, det visste patron nog, minst en menniska. Men hvad vet jag? Den onde, som alltid haft godt öga till mig, han var nog med också. Han gjorde't väl, kan jag tro. Det var som han hade suttit i pannan mig hela qvällen och slagit och bultat och rifvit. Det sved och surrade det brände!

Han hade stulit äpplen, som alla pojkar, och det graverade honom ej, och han gjorde inga hemligheter af det. Det var häfd det. I skolan hade han aldrig haft någon affär af ledsam art. En gång sista dagen termin hade han brutit ner klädhängare och rifvit sönder gamla skrifböcker i sällskap med andra. Han kom fast, ensam.

Efter att ytterligare ha rifvit upp folk och dörrar i två större gårdar och fått veta, att de icke gjorde anspråk att vara gästgifvaregårdar, kommo vi sent natten fram till en sådan. Men här beslöt jag att utöfva en handling af rättvisa mot den skyldige Ambrosius: aftonmåltiden skulle nu blott bestå af mjölk och kafring. »En god föde, söde Ave, men du ser ju at bordet står dækked