United States or Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Och var redo till i morgon, du skall morgonen stiga upp Sinai berg och ställa dig toppen av berget, mig till mötes, men ingen stiga upp med dig, och hela berget för ingen annan visa sig; ej heller får och fäkreatur i bet framemot detta bergOch han högg ut två stentavlor likadana som de förra voro.

Och dessa män äro fårherdar, ty de hava idkat boskapsskötsel; och sina får och fäkreatur och allt vad de äga hava de fört med sig. När sedan Farao kallar eder till sig och frågar: 'Vad är edert yrke?, skolen I svara: 'Vi, dina tjänare, hava idkat boskapsskötsel från vår ungdom ända till nu, vi såväl som våra fäder. skolen I bo i landet Gosen; ty alla fårherdar äro en styggelse för egyptierna

Och efter några års förlopp for han ned till Ahab i Samaria. Och Ahab lät för honom och folket som han hade med sig slakta får och fäkreatur i myckenhet; och han sökte intala honom att draga upp mot Ramot i Gilead. Ahab, Israels konung, frågade alltså Josafat, Juda konung: »Vill du draga med mig mot Ramot i GileadHan svarade honom: »Jag såsom du, och mitt folk såsom ditt folk!

Och vi skulle årligen föra till HERRENS hus förstlingen av vår mark, och förstlingen av all frukt alla slags träd, och de förstfödda av våra söner och av vår boskap, såsom det är föreskrivet i lagen; vi skulle föra till vår Guds hus de förstfödda både av våra fäkreatur och av vår småboskap, till prästerna som gjorde tjänst i vår Guds hus.

gjorde han sig ett gissel av tåg och drev dem alla ut ur helgedomen, med får och fäkreatur, och slog ut växlarnas penningar och stötte omkull deras bord.

Han ägde många får och fäkreatur och många tjänare, att filistéerna begynte avundas honom. Och alla de brunnar som hans faders tjänare hade grävt i hans fader Abrahams tid, dem hade filistéerna kastat igen och fyllt med grus. Och Abimelek sade till Isak: »Drag bort ifrån oss; ty du har blivit oss alltför mäktig drog Isak bort därifrån och slog upp sitt läger i Gerars dal och bodde där.

Och när Faraos hövdingar fingo se henne, prisade de henne för Farao, och blev kvinnan tagen in i Faraos hus. Och Abram blev av honom väl behandlad för hennes skull, att han fick får, fäkreatur och åsnor, tjänare och tjänarinnor, åsninnor och kameler. Men HERREN hemsökte Farao och hans hus med stora plågor för Sarais, Abrams hustrus, skull.

När han kom in till honom, sade han till honom: »Två män bodde i samma stad; den ene var rik och den andre fattig. Den rike hade får och fäkreatur i stor myckenhet.

De skola förtära din skörd och ditt bröd, de skola förtära dina söner och döttrar, de skola förtära dina får och fäkreatur, de skola förtära dina vinträd och fikonträd. Dina befästa städer, som du förlitar dig , dem skola de förstöra med svärd. Dock vill jag den tiden, säger HERREN, icke alldeles göra ände eder.

Och hans förnämsta män gåvo efter sin fria vilja offergåvor åt folket, åt prästerna och leviterna. Hilkia, Sakarja och Jehiel, furstarna i Guds hus, gåvo åt prästerna två tusen sex hundra lamm och killingar till påskoffer, ock tre hundra fäkreatur.