United States or Ecuador ? Vote for the TOP Country of the Week !


Maar de gravin wist zeer goed, dat dit een van die dingen was, die hem de grootste blijdschap gaven, hoewel hij dit niet wilde erkennen. "Hoe gaat het met onzen engel?" vroeg de gravin. Zij bedoelde Serëscha. "Ik kan helaas niet zeggen, dat ik zeer over hem tevreden ben," antwoordde Karenin met opgetrokken wenkbrauwen.

Hij wischte het haastig weer uit en reikte haar het krijt over. Zij schreef T.k.i.n.a.a. Dolly had zich reeds eenigszins van de bekommering, door haar gesprek met Karenin bij haar verwekt, hersteld, toen zij bij haar binnenkomst dadelijk deze beide gestalten aanschouwde.

"Is 't geoorloofd te hooren?" vroeg hij. "O ja, zeker! Ik wilde u slechts niet storen," antwoordde de gravin met een teederen blik. "Ga bij ons zitten." "Men mag slechts zijn oogen niet opzettelijk sluiten om van het licht verstoken te blijven," ging Karenin voort.

Stipan Arkadiewitsch nam hem bij de hand en geleidde hem naar Karenin. "Zeer aangenaam de bekendschap te vernieuwen," zeide Karenin koel en drukte Lewin de hand. "Hoe? reeds met elkander bekend?" vroeg Stipan verwonderd. "Wij hebben op reis drie uren te zamen in een waggon gezeten," antwoordde Lewin lachend. "O zoo! Maar ik verzoek u," zeide Stipan en wees in de richting der spijszaal.

Zoo miste Karenin de kracht, de rol der kalmte en beradenheid tot het einde vol te houden. Hij liet het voor de deur wachtend rijtuig uitspannen, liet niemand meer bij zich toe en verscheen niet aan het diner.

Gescheiden, zou zij zich, dat wist hij, met Wronsky vereenigen en deze verbintenis zou onwettig en misdadig zijn; want voor de echtbreukige vrouw bestaat er naar de wetten der kerk geen huwelijk, zoolang de echtgenoot leeft. "Zij zal zich met hem vereenigen en na een of twee jaren zal hij haar weer verlaten of zij zal een nieuwe minnarij aanknoopen," dacht Karenin.

En ik heb uw zedelijke grootheid en de verachtelijkheid dezer vrouw leeren inzien. Vergeef mij ..." "Maar wie mag een steen op haar werpen?" zeide Karenin met een zwakke tegenkanting. "Ik heb alles vergeven en mag haar dus ook niet berooven van datgene, wat een behoefte harer liefde, harer liefde voor haar zoon is...." "Is dat werkelijk liefde, mijn vriend? Oprechte liefde?

"Ik heb u hem als Landau voorgesteld," ging zij zacht met een blik op den Franschman en daarna op Karenin voort, "maar hij heet eigenlijk graaf Lessabow, zooals u wellicht weten zal. Maar hij houdt niet van dezen titel." "Ik heb er van gehoord," antwoordde Oblonsky. "Men zegt, dat hij gravin Lessabow geheel heeft genezen." "Zij was vandaag bij mij en, ach, zij is zoo te beklagen.

De oude vorst zat daar zwijgend en beschouwde met zijn kleine oogen van ter zijde Karenin, en Stipan zag het hem aan, dat hij reeds een kwinkslag had uitgedacht, waardoor hij dezen grooten staatsman wilde stempelen. Kitty keek naar de deur en verzamelde al haar krachten om bij het binnenkomen van Constantin Lewin niet te blozen.

Zooals altijd bij den aanblik van haar echtgenoot, verdween de levendigheid uit haar gelaat; zij boog het hoofd en zag verlegen naar Betsy. Deze zat overdreven modern gekleed, het lange, schrale figuur stijf opgericht, naast Anna; zij boog het hoofd en ontving Karenin met een ironisch lachje. "Ah," zeide zij als verrast; "het doet mij genoegen, u te huis te treffen.