United States or South Korea ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Met lak had 'k dat marsie zwart gemaakt, en voorzien van kopere spijkertjes met me naam: Jean Charles Racier voluit. Maar vóór op de kist sting met groote letters: "WAT IS EEN MENSCH EN WAARTOE IS EEN MENSCH GEBORE". "Zoo ging 'k van de Haag over Leie en Haarlem an de huize bij 't kappitaal. En dan vroege ze wat dat woord beteekent.

En er komt van 't kappitalisme in te pas snap je? da's juist 't mooie. Van de ouderdom af van 17 jare ben ik altijd de grooste tegestander van 't kappitaal geweest ... Da's me zenuwe ... Me moederskwaal. Heb je niet opgemerkt, da'k altijd na die deur kijkt? Nou heb 'k momenteel toch niks op me gewete ... anders liep 'k niet op straat, ?

En toe kreeg 'k 'n kop extra zwarte koffie voor de reparatie, en 'k at daar, en 'k nam twee kejakkies, want ik dacht, 't is jullie tòch te doen om mijn kappitaal; maar aldoor in bijzijn van dat beeldschoone mokkeltje, waaran 'k óók twee kejakkies had gegeve. En toe zeg 'k zoo: "'t Spijt mijn, da'k geen twintig jaar jonger ben, want dan ontging jij mijn niet, edele nymf."

"Nou komt die schets van mijn: Zag 'k daar al die groote hoofde lekker ete en drinke. Ik liep er hongerig voorbij de glaze en zag dat. En 'k vroeg mezelvers af: da's toch zoo goed voor mijn as voor 't kappitaal? Goed, ik tree binnen, gaan an 'n tafeltje zitte, trek me ulster uit, en volges die etikette hang 'k 'm an de portemanteau, die achter dat tafeltje plaas heeft.

"Na mama's dood kreeg ik d'r overschot; 'n kappitaal van zès duzend gulde! Wat 'n zonde, hoor 'k je denke.

Maar meteen vraag ik: "Zeg vrouw, wat kost hier dat slape?" "'n Maffie. Maar mot jij niet ete?" "Ete" zeg ik "da's werk voor 't groote kappitaal." "Nou maar" zeit zij "dat gáát hier zoo niet; d'r mag hier niemand zonder ete na bed!" "En 't lood dan?" "Komt morge terecht; je durft toch ook wel 'n vinkie te lichte?" Mot je zoo'n ouwe gepensionneerde hebbe as ik.

Maar hij laat me an me lot over, de stumper. Zoo is 't kappitaal ... "Nou komme de tale; mot je je best doen ze zonder taalfoute te verstaan, anders schrijf ik 't op logement liever voor je uit, met de traduction d'rnaast.

"Toe huurde 'k me een paard en ging zoo rije in 't Haagsche bosch om 't groote kappitaal na te doen. Maar dit kon ook geen stand houwe. Want waar afgaat en niet bijkomt, dat mindert ... sterk. "Ik was gedurende me eerste misstap gelogeerd in 't Wape van 'Oorn ... da's weer 'n hache, die ik niet uit kan spreke, door me Fransche afkomst, merk je wel?

Daarom ben ik nou maar zoo blijd, , da' wij ik en papa Napoléon achter z'n vodde hebbe gezete, dat ie van arremoei 't land uit most, zoo'n doerak ... Nooit, nooit nog he'k dáár 'n oogeblikkie spijt om gehad, al zal Racier niet licht gesjochte jonges an de galg helpe ... In die kerel knauwde 'k ommers al 't onrecht van de maatschappij, de macht van overheid en heerschappij ... èn 't groote kappitaal, waar ondergeteekede de grooste hekel an gezien het, nou!

"'s Middags ging 't kappitaal van de bezette plaasse de fijnste dejeuners-dinatoir gebruiken ...