United States or Dominican Republic ? Vote for the TOP Country of the Week !


Each part of the library is subdivided, according to the value of the books and the estimation in which the sciences are held of which the books treat. Prose books, poetical works, Hindí, Persian, Greek, Kashmirian, Arabic, are all separately placed. In this order they are also inspected.

After feasting they all dispersed, under pretence of bringing other camels, and I went into the town to inspect the place. There were five small forts, occupied by merchants, of whom one was a Hindi from Cutch, and a large collection of mat huts, mostly occupied by women. 18th.

As has so often happened, and is still happening in India to-day in the struggle between Urdu and Hindi, the battle of religious and political supremacy was largely one of languages. During the centuries of Brahmanical depression that preceded the Gupta dynasty, the more vulgar tongue spoken of the people prevailed.

Ilapog! ilapog sa acon! Hindi! Ilapog sa firs' base! Fou' ball." Thus are the beginnings of great movements in small things. Those children got more real Americanism out of that corrupted ball game than they did from singing "My Country, 'tis of Thee" every morning.

To Benares "Brother William Smith, called in Orissa under Brother John Peters," the Armenian, was sent owing to his acquaintance with the Hindi language; he was the means of bringing to the door of the Kingdom that rich Brahman Raja Jay Narain Ghosal, whom he encouraged to found in 1817 the Church Mission College there which bears the name of this "almost Christian" Hindoo, who was "exceedingly desirous of diffusing light among his own countrymen."

In Spanish and in Portuguese; in the three Scandinavian languages, in Finnish and in Icelandic; in Dutch, Italian, Czech, Polish, Hungarian, Rumanian, Serbian, Bulgarian, Greek and Albanian; in Hebrew and in Esperanto, in Armenian, in Kurdish and in Amharic; in Chinese and in Japanese; as well as in five Indian languages, namely Urdu, Gujrati, Bengali, Hindi, and Sindhi, books, mostly through the initiative of individual Bahá’ís, and partly through the intermediary of Bahá’í assemblies, were published, widely distributed, and placed in private as well as public libraries in both the East and the West.

The very fact, that so many of you cannot understand Hindi which is bound to be the National medium of expression throughout Hindustan in gatherings of Indians belonging to different parts of the land, shows the depth of the degradation to which we have sunk, and points to the supreme necessity of the non-co-operation movement which is intended to lift us out of that condition.

After many wanderings, they appeared, about 1,000 or 1,200 years ago, in the territory of Maharana-Jayadeva, a vassal of the Rajput King Champanir, who allowed them to colonize his land, but only on condition that they laid down their weapons, that they abandoned the Persian language for Hindi, and that their women put off their national dress and clothed themselves after the manner of Hindu women.

In this extremity I remembered the promise made to me by the great merchant of Zanzibar Tarya Topan a Mohammedan Hindi that he would furnish me with a letter to a young man named Soor Hadji Palloo, who was said to be the best man in Bagamoyo to procure a supply of pagazis. I despatched my Arab interpreter by a dhow to Zanzibar, with a very earnest request to Capt.

Oh, it is a great cheek of him we are not frightened that way at Lucknow No! Then in Hindi: 'But what does he gain? He is only a trader I am in his shop. But Creighton Sahib is a Colonel and I think Creighton Sahib gave orders that it should be done. How I will beat that Hindu in the morning! What is this?