United States or Dominica ? Vote for the TOP Country of the Week !


"The lady has escaped you, and it is therefore hardly likely she will willingly return to Helsingfors," I said. "It was you who succeeded, by throwing the guard into the water, in abducting her from the castle," he remarked. "But," he added sneeringly, with a sinister smile, "I presume your gallantry was prompted by affection eh?" "That is my own affair."

When they illegally impressed me at Helsingfors and forced me to join the Russian Navy, I made the best of a bad bargain, and being an expert seaman, was reasonably well treated, and promoted, but at last they discovered I was in correspondence with a Nihilist circle in London, and when I was arrested, I demanded the rights of an American citizen. That doomed me.

It iss true I am many years in Stockholm, but I am not Swede: I am Finn yes, true Finn and know my own tongue vell, and dat iss vat some Finns vill nefer do. I haf learn to read Swedish, for I must. Our own tongue iss not for us, but I learn it, and Brita dere, she know it too. Brita iss of Helsingfors, and I am of de country far out, but I come dere vid fur, for I hunt many months each year.

At the end of four years' study under Joachim he was refused a certificate, for some reason not stated, and he went to Helsingfors in Finland, where he worked according to his own ideas, which were to unlearn all he had studied, and begin afresh.

The coast of Finland from Helsingfors to Abo abounds in small rocky islands, covered, for the most part, with a stunted growth of pine. The outline of the main land is extremely rugged and irregular, presenting a succession of promontories, bays, and inlets, weather-beaten cliffs of granite, and gloomy pine forests.

The most striking feature of Helsingfors, as one approaches it from the sea, is the large Greek church, with its fifteen domes and minarets, each capped by a glittering cross and crescent, with pendant chains in gilt metal; and as it is built upon high ground, the whole is very effective.

The ordinary route was by Abö, Stockholm and Helsingfors, but we were very strongly advised not to go this way, first, because of the possibility of mines in the Baltic, and, secondly, because a steamer, recently crossing that way, had been actually boarded, and some English people taken off by the Germans. And we had no desire to be caught a second time.

We had travelled by way of Helsingfors, Stockholm, and Hamburg, Rasputin being bearer of letters from the Tsaritza to the Kaiser and Kaiserin, assuring them of her continued good wishes and her efforts to secure a German conquest.

"How come you to speak English so well?" "In my young days I shipped aboard a bark plying between Helsingfors and New York." "You are a Russian?" "I am a Finlander, Madam." "Have you been a sailor all your life?" "Yes, Madam. For a time I was an unimportant officer on board a battleship in the Russian Navy, until I was discovered to be a Nihilist, when I was cast into prison.

The news, in that instance, is not "Lenin Dead" but "Helsingfors Says Lenin is Dead." And a newspaper can be asked to take the responsibility of not making Lenin more dead than the source of the news is reliable; if there is one subject on which editors are most responsible it is in their judgment of the reliability of the source.