Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Gustave Adolphe, demandez-lui de quelle île." "I say, what isle Bo tom?" Newton, who was faint with hunger and thirst, was not inclined at the moment to continue the conversation, which otherwise would have been a source of amusement. He replied by making signs that he wished to eat and drink.

"Apparemment c'est un pauvre miserable, qui a fait naufrage," observed the old negro, who appeared to have the charge of the vessel; "Gustave Adolphe, tu parles bien l'Anglois; demandez-lui les nouvelles," continued the old man, folding his arms across, and looking very big indeed, as he reclined against the mainmast of the vessel. Gustave Adolphe stood forward from the rest of the negroes.

"Confess! confess!" roared the confessor, dealing the kneeling impenitent a sounding cuff on the ear. "Ask Pierre how he got his certificate," roared Père Duhaut. "Demandez-lui! Demandez-lui!" But we never did.

"Apparemment c'est un pauvre misérable, qui a fait naufrage," observed the old negro, who appeared to have the charge of the vessel; "Gustave Adolphe, tu parles bien l'Anglais; demandez-lui les nouvelles," continued the old man, folding his arms across, and looking very big indeed, as he reclined against the mainmast of the vessel. Gustave Adolphe stood forward from the rest of the negroes.

"Gustave Adolphe, demandez-lui de quelle ile." "I say, what isle Bo -tom?" Newton, who was faint with hunger and thirst, was not inclined at the moment to continue the conversation, which otherwise would have been a source of amusement. He replied by making signs that he wished to eat and drink.

"No one understands English but me but they are suspicious: be careful. What is your name?" "John Collins." "Comment?" said the French amanuensis, "John Co lin. C'est bien; continuez." "What is your rank and in your Lodge?" "Common seaman master," answered Collins, adroitly. "Comment?" said the party with his pen. "Matelot," replied the interpreter. "Demandez-lui le nom du bâtiment."

"Bo -tom," repeated the old negro. "Ou diable est ca?" Here a general consultation was held, by which it appeared that such a port had never been heard of in the West Indies. "Gustave Adolphe, demandez-lui si c'est un port Anglois." "I say Bo -tom English port?" "No," replied Newton, amused with the mistake; "I should rather call it neutral." "C'est un port neutral, monsieur."

"Bo tom," repeated the old negro. " diable est ça?" Here a general consultation was held, by which it appeared that such a port had never been heard of in the West Indies. "Gustave Adolphe, demandez-lui si c'est un port Anglais." "I say Bo tom English port?" "No," replied Newton, amused with the mistake; "I should rather call it neutral." "C'est un port neutral, monsieur."

"No one understands English but me but they are suspicious; be careful. What is your name?" "John Collins." "Comment?" said the French amanuensis, "John Co-lin. C'est bien; continuez." "What is your rank and in your Lodge?" "Common seaman master," answered Collins adroitly. "Comment?" said the party with his pen. "Matelot," replied the interpreter. "Demandez-lui le nom du batiment."

"What is the name of your ship? how can we assist you?" "Terpsichore a boat, with provisions." "Comment?" "Frégate croiseur Terpsichore." "Does she sail well? at what time?" "To night, with a guide." "Que dit-il?" "Elle marche bien avec le vent large." "Demandez-lui la force." "What number of guns? how can you get out?" "Thirty-six guns. I have the means." "Trente-six canons."