United States or Madagascar ? Vote for the TOP Country of the Week !


The address is on the box." "True." "As to Mademoiselle Zinca Klork " "She is a young Roumanian. I knew her in Paris, where she was learning the trade of a milliner. Oh, charming " "I am sure upon it. You need not dwell on that." "She also returned to Bucharest, until she was invited to take the management of a dressmaker's at Pekin. We loved, monsieur; she went and we were separated for a year.

Then when he went back to Tiflis I asked him to come to me in that box. Is the poor fellow ill?" "No, Mademoiselle Zinca, no." "Ah! I shall be happy to pay the carriage of my dear Kinko." "Yes pay the carriage " "It will not be long now?" "No; this afternoon probably." I do not know what to say.

In fact, knowing his secret is known to the person who spoke to him through the panel of his case, suppose the idea occurred to him to get out at one of the stations, give up his journey, and abandon his attempt to rejoin Mademoiselle Zinca Klork, so as to escape the company's pursuit?

It measures about a yard and a half in height, and a yard in width and depth. It has been placed here with the care required by these words in Russian, written on the side, "Glass Fragile Keep from damp," and then directions, "Top Bottom," which have been respected. And then there is the address, "Mademoiselle Zinca Klork, Avenue Cha-Coua, Pekin, Petchili, China."

It was on the first floor, the window of which opened on to the avenue, that the young Roumanian lived, and where, having learned her trade as a milliner in Paris, she was engaged in it at Pekin. I go up to the first floor. I read the name of Madame Zinca Klork on a door. I knock. The door is opened. I am in the presence of a young lady who is perfectly charming, as Kinko said.

In three days we shall be at the end of our journey, and it is not I, a mere special correspondent, vowed to perpetual movement, who will complain of its length. Good for Kinko, shut up in his box, and for pretty Zinca Klork, devoured by anxiety in her house in the Avenue Cha-Coua! We halt two hours at Sou-Tcheou. The first thing I do is to run to the telegraph office.

Well! They have been robbed, these robbers, and I hope that they will pay for their crime with their lives, at the least. I alone know what has passed, but I will tell the story, for poor Kinko is no more. Yes! My mind is made up. I will speak as soon as I have seen Zinca Klork. The poor girl must be told with consideration. The death of her betrothed must not come upon her like a thunderclap.

The unhappy Zinca falls on to a chair and to employ the imaginative phraseology of the Chinese her tears roll down like rain on an autumn night. Never have I seen anything so lamentable. But it will not do to leave her in this state, poor girl! She is becoming unconscious. I do not know where I am. I take her hands. I repeat: "Mademoiselle Zinca! Mademoiselle Zinca!"

It was worth 15,000 taels, that is to say, more than 100,000 francs, and in a fit of generosity the Son of Heaven remitted these to Kinko with the remittal of his sentence. I decline to depict the joy, the happiness, the intoxication which this news brought by Kinko in person, gave to all his friends, and particularly to the fair Zinca Klork.

Was there no one in the case, not even Zeitung? Were these really glass goods exported to Miss Zinca Klork, Avenue Cha-Coua, Pekin, China? No! Feeble as it is, I detect a movement inside the case! It becomes more distinct, and I ask if the panel is going to slide, if the prisoner is coming out of his prison to breathe the fresh air?