Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 14, 2025


I have more designs than I have the power to execute. Therefore I want a helper, yea more than a helper, an artistic bosom friend, who works in the same spirit, and, I hope, better than I could work myself. I request you to persuade Liszt to undertake the musical execution of "Wiland" in my stead.

I should like very much to see him here, and you will oblige me by giving him a pressing invitation on my account. What has become of your disciple Ritter? Remember me to him when you see him. The manuscript of "Wiland", which is still locked up in a chest at Weymar, will be sent on demand to Uhlig immediately after my return there.

Your present and imminent occupations might delay the fulfillment of my wish, which, however, would become impossible only if my sketch did not inspire you with the desire to complete it. In that case please be frank with me. If you intend, however late, to finish "Wiland," I will undertake its proper versification.

I see with dismay that this exceedingly gifted artist is perishing in his egotistic solitude. Can I save him? You do not want to have "Wiland." I believe it to be a beautiful poem, but am no longer able to execute it for myself. Will you offer it to Berlioz? Perhaps Henri Blaze would be the man to treat it in French. How about Raff?

If later on I could gain sufficient repose for the purpose, I should be afraid of having cooled towards it. In consequence I have lately become accustomed to the thought of giving up the poem altogether. But if this "Wiland," when Liszt makes its first acquaintance, should inspire him as I was once inspired by it, I ask him to consider it as his property.

Once more be thanked cordially for your "Wiland," and rest assured that, with or without the welded wings of genius, I always remain Your truly devoted friend, WEYMAR, October 18th, 1850 Do not be angry with me because I am so late in answering your last letter. I had to see to the return of the manuscript, entrusted to me, and this I was unable to do sooner.

The merchant M , of Dresden, will bring you something from me when he returns from his great Parisian business trip; a good daguerreotype copy from an excellent portrait which my friend Rietz has taken of me here. "What more shall I write? I am all confusion about my hasty departure. I have now only to write the verses to my Wiland; otherwise the whole poem is finished German, German!

Word Of The Day

dummie's

Others Looking