En traversant ses états j'ai côtoyé une autre contrée qu'on nomme Gaserie. Celle-ci confine, d'une part au Karman, et de l'autre

En traversant la Hongrie j'ai souvent rencontré des chariots qui portoient six, sept ou huit personnes, et il n'y avoit qu'un cheval d'attelé; car leur coutume, quand ils veulent faire de grandes journées, est de n'en mettre qu'un. Tous ont les roues de derrière beaucoup plus hautes que celles de devant. Il en est de couverts

If Voltaire's demerits are obvious enough to our eyes, his merits were equally clear to his contemporaries, whose vision of them was not perplexed and retarded by the conventions of another age. The weight of a reigning convention is like the weight of the atmosphere it is so universal that no one feels it; and an eighteenth-century audience came to a performance of Alzire unconscious of the burden of the Classical rules. They found instead an animated procession of events, of scenes just long enough to be amusing and not too long to be dull, of startling incidents, of happy mots. They were dazzled by an easy display of cheap brilliance, and cheap philosophy, and cheap sentiment, which it was very difficult to distinguish from the real thing, at such a distance, and under artificial light. When, in Mérope, one saw La Dumesnil; 'lorsque, to quote Voltaire himself, 'les yeux égarés, la voix entrecoupée, levant une main tremblante, elle allait immoler son propre fils; quand Narbas l'arrêta; quand, laissant tomber son poignard, on la vit s'évanouir entre les bras de ses femmes, et qu'elle sortit de cet état de mort avec les transports d'une mère; lorsque, ensuite, s'élançant aux yeux de Polyphonte, traversant en un clin d'oeil tout le théâtre, les larmes dans les yeux, la pâleur sur le front, les sanglots

In 1763 he published the following description of himself in his Correspondence with Erskine, ed. 1879, p.36. 'The author of the Ode to Tragedy is a most excellent man; he is of an ancient family in the west of Scotland, upon which he values himself not a little. At his nativity there appeared omens of his future greatness. His parts are bright; and his education has been good. He has travelled in post-chaises miles without number. He is fond of seeing much of the world. He eats of every good dish, especially apple-pie. He drinks old hock. He has a very fine temper. He is somewhat of an humorist, and a little tinctured with pride. He has a good manly countenance, and he owns himself to be amorous. He has infinite vivacity, yet is observed at times to have a melancholy cast. He is rather fat than lean, rather short than tall, rather young than old. He is oddly enough described in Arighi's Histoire de Pascal Paoli, i. 231, 'En traversant la Mediterranée sur de frêles navires pour venir s'asseoir au foyer de la nationalité Corse, des hommes graves tels que Boswel et Volney obéissaient sans doute