United States or Eswatini ? Vote for the TOP Country of the Week !


But the feast would not come at once, because Eglentyne would have to remain a novice for some years, until she was old enough to take the vows. So she would stay in the convent and be taught how to sing and to read, and to talk French of the school of Stratford-atte-Bowe with the other novices.

The Anglo-Norman dialect had grown corrupt, and Chaucer contrasts the French of Paris with the provincial French spoken by his prioress, "after the scole of Stratford-atte-Bowe." The native English genius was also beginning to assert itself, roused in part, perhaps, by the English victories in the wars of Edward III. against the French.

One famous phrase of Chaucer is often quoted now: "after the schole of Stratford-atte-Bowe," which he used in describing the French spoken by one of the Canterbury Pilgrims in his great poem. We now often use the phrase to describe any accent which is not perfect.

Perhaps he speaks it 'after the scole of Stratford-atte-Bowe, for certainly 'Frenche of Paris, is to him unknowe?" "I shouldn't think one would look for foreign languages from a village schoolmaster," says Sir Mark, lazily. "I didn't look for it, my good fellow, he absolutely showered it upon me; and in the oddest fashion. I confess I didn't understand him.

With this specimen of the French, not of Stratford-atte-Bowe, but of a finishing establishment in Moray Place, she left John alone in his father's sanctum.

Sterne's truly hideous French French at which even Stratford-atte-Bowe would have stood aghast is in itself sufficient evidence of a natural insensibility to grammatical accuracy. Here there can be no suspicion of designed defiance of rules; and more than one solecism of rather a serious kind in his use of English words and phrases affords confirmatory testimony to the same point.

With this specimen of the French, not of Stratford-atte-Bowe, but of a finishing establishment in Moray Place, she left John alone in his father's sanctum.

It explains that recurrent mystery, WHY ENGLISHWOMEN ABROAD SMELL OF GUTTA-PERCHA. The reason is not discreditable to our countrywomen, but if M. de Maupassant asks, as he often does, why Englishwomen dress like scarecrows when they are on the Continent, Miss Harriet does not provide the answer. Miss Pinkerton's, Stratford-atte-Bowe, Mars 12.

Or is there less reality about the "Knight" in his short cassock and old-fashioned armour and the "Wife of Bath" in hat and wimple, than for instance about Uncle Toby and the Widow Wadman? Can we not hear "Madame Eglantine" lisping her "Stratford-atte-Bowe" French as if she were a personage in a comedy by Congreve or Sheridan?

She learned a little music, a little drawing, a little Latin, and a little French the French of "Stratford-atte-Bowe," for French of Paris was not easy of attainment at Buffland. This language had an especial charm for her, as it seemed a connecting link with that elysium of fashion of which her dreams were full. She once went to the library and asked for "a nice French book."