Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 28, 2025


The rest of Southey's journal is mainly occupied with a description of the scenery of the Caledonian Canal, and the principal difficulties encountered in the execution of the works, which were still in active progress. He was greatly struck with the flight of locks at the south end of the Canal, where it enters Loch Eil near Corpach:

Robert Southey's "Chronicle of the Cid" is all translation from the Spanish, but is not translation from a single book. Its groundwork is that part of the Cronica General de Espana, the most ancient of the Prose Chronicles of Spain, in which adventures of the Cid are fully told.

It is not by the intermeddling of Mr. Southey's idol, the omniscient and omnipotent State, but by the prudence and energy of the people, that England has hitherto been carried forward in civilisation; and it is to the same prudence and the same energy that we now look with comfort and good hope.

The next morning, in the postscript to a note on another subject, he mentioned that he continued of the same opinion as on the preceding day, and subjoined the lines above given. BOSWELL. Cowper also composed an epitaph for Johnson though not one of much merit. See Southey's Cowper, v. 119.

Many men contract their idea of the world to their own circle, and what they imagine to be said in that circle of friends and acquaintances is their idea of public opinion- "as if," to use a saying of Southey's, "a number of worldlings made a world."

The prophecies of jealousy seldom come true. Southey's book died before its author, with the exception of the passages extracted by Macaulay, which have been reproduced in his essay a hundred times, and more, for once that they were printed in the volumes from which he selected them for his animadversion.

The wonderful contrast or relation between his personal qualities, the position which he held, and the life that he lived, makes him as interesting a personage as all history has to show; and it is a pity that Southey's biography so good in its superficial way, and yet so inadequate as regards any real delineation of the man should have taken the subject out of the hands of some writer endowed with more delicate appreciation and deeper insight than that genuine Englishman possessed.

Schiller's play, like Southey's, sins grievously as far as historical truth is concerned. The German poet wishes, it seems, to remove the bad impression made by Voltaire's poem. The play was first performed on the stage at Weimar in 1801; and the Jungfrau von Orleans met with considerable success. It contains noble lines, but is historically a mere travesty of the life and death of the heroine.

His recognition as a poet has been hearty enough to give him a feeling of success, for he showed me various tokens of the estimation in which he is held, for instance, a presentation copy of Southey's works, in which the latter had written "Amicus amico, poeta poetae."

This building is older than the time of Bunyan, and was the scene of village meetings at the period in which he lived, and doubtless associated with his dancing and thoughtless amusements, as the green itself was the scene of the game of cat. A view looking towards the church is given in Vignette to vol. i. of the Works. Vol. i., p. 10. Southey's Life, pp. xxv., xxxii. Vol. i., p. 80.

Word Of The Day

nail-bitten

Others Looking