Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 5, 2025


We know that the Pali recension which we possess was not the only one, for fragments of a Sanskrit version have been discovered. There was probably a large floating literature of sutras, often presenting several recensions of the same document worked up in different ways.

There he learns to read and write, is taught the religious rites and studies the sacred parchments written in the Pali language which formerly used to be the language of the country of Maguada, where, according to tradition, Buddha was born. The oldest brother remaining in a family chooses a wife, who becomes common to his brothers.

For the believer performs an act to wit, the invocation of Amitâbha to which has been attached the wonderful result that the performer is reborn in a blessed state. This is not essentially different from the idea found in the Pali Canon that attentions paid to a Buddha may be rewarded by a happy rebirth in heaven.

This word means one whose essence is knowledge but is used in the technical sense of a being who is in process of obtaining but has not yet obtained Buddhahood. The Pali Canon shows little interest in the personality of Bodhisattvas and regards them simply as the preliminary or larval form of a Buddha, either Śâkyamuni or some of his predecessors.

He who thinks on Krishna when dying goes to Krishna just as he who thinks on Amitâbha goes to the Happy Land and the idea is not unknown to the Pali texts, for it finds complete expression in the story of Maṭṭhakuṇḍali. The idea of a benevolent deity to be worshipped with devotion and faith and not with ceremonies is strange to old Buddhism and old Brahmanism alike.

These places are still there as of old, but inside the city all is emptiness and desolation; no man dwells in it. He is also called Asvajit; in Pali Assaji; but Asvajit seems to be a military title, "Master or trainer of horses." ~Fâ-Hien Passes a Night on Gridhra-kûta Hill~

According to tradition Buddhaghosa was well versed in Sanskrit but deliberately preferred the southern canon. The Mahayanist doctor Asanga cites texts found in the Pali version, but not in the Sanskrit . The monks of the Mahâvihâra were probably too indulgent in admitting late scholastic treatises, such as the Parivâra.

He prepared a folio dictionary of Burmese and Pali, translated several of the Buddhist Sootras into English, and several books of Holy Scripture into the vernacular. His medical and linguistic skill so commended him to the king that he was loaded with honours and sent as Burmese ambassador to the Governor-General in 1814, when he withdrew from the Christian mission.

The Hawaiians, once so numerous as to occupy almost all the habitable parts of all the Islands, have so greatly decreased that they might almost find their support on the little island of Molokai alone. Happily the decrease has now ceased. The great Pali of Molokai, one of the most remarkable and picturesque sights of the Islands, stretches for a dozen miles along its windward coast.

Pali is a sonorous and harmonious language which avoids combinations of consonants and several difficult sounds found in Sanskrit. Its excellence lies chiefly in its vocabulary and its weakness in its syntax. Its inflexions are heavy and monotonous and the sentences lack concentration and variety.

Word Of The Day

abitou

Others Looking