United States or Peru ? Vote for the TOP Country of the Week !


Even though thou do it not he ought nevertheless to deliver unto me statuettes of gold and in no way to slight me. Thus friendship will reign between us tenfold. Let thy messengers to Yuni my wife depart with Napkhuria’s ambassador, and Yuni’s messenger shall come to thee. To Napkhuria also Tushratta insists on his rights in detail.

Another prince, in a letter unfortunately much damaged, made the complaint that Napkhuria had once caused his own name to be written first in a letter. This was, indeed, unparalleled; the title of the recipient stands first even in a severe reprimand sent to the Egyptian vassal Aziru.

Napkhuria did not even see the completion of his city at Tell el Amarna, for he died in 1370 B.C. His reform followed him, and the victorious champions of Amon could raze to the ground the hated City of the Sun’s Disk.

The messengers from Mitani were said to have been present at the casting of the images, and even to have started on their journey home when Nimmuria died. It may thus be assumed that Napkhuria at once ordered the transport to be brought back. Queen Teye evidently showed no desire to be mixed up in so unpleasant a business, but Napkhuria demanded that the messenger Gilia should be sent to him.

Their caravan with gifts for Napkhuria was robbed twice in succession, and they themselves were held to ransom. The Egyptian Government nevertheless remained outrageously slack as ever, as we may see from the following safe conduct granted on behalf of the Canaanite miscreants: “To the princes in the land of Canaan, the vassals of my brother.

When he wrote thus the feelings expressed were probably genuine, for times had changed sadly for him and men of his type. We have now come to the accession of the reforming king Napkhuria—i.e., Akhenaten. This zealot succeeded in bringing into the foreign relations of Egypt some of the unrest caused by his measures in home politics.

As if to equalise matters, in royal letters the greetings that follow the address begin with a mention of the welfare of the writer. “It is well with me. May it be well with thee,” &c. There is, however, one tablet addressed to Napkhuria that committed the offence complained of, and it was perhaps for this reason that the introductory address was scratched through anciently.

But now Napkhuria thy son has had them made of wood, though gold is as dust in thy land. Why does this happen just now? Should not Napkhuria deliver that to me which his father gave me? And he wishes to increase our friendship tenfold! Wherefore then dost thou not bring this matter before thy son Napkhuria?

And, my brother, take it not to heart that thy messenger stayed three years in my land. For the hand of Nergal is in it, and in my house my young wife died.” Yet this ruler also had to guard himself against embassies unworthy of a king sent by Napkhuria.

Send joyful embassies; let them not be omitted.’ Lo, I will not forget the friendship with Nimmuria! More, tenfold more, words of friendship will I exchange with Napkhuria thy son and keep up right good friendship. But the promise of Nimmuria, the gift that thy husband ordered to be brought to me, thou hast not sent. I asked for golden statuettes.