United States or Ecuador ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nakata, as usual, followed instructions faithfully, so that by the end of his third attack he could take a two hours' sweat, consume thirty or forty grains of quinine, and be weak but all right at the end of twenty-four hours. Wada and Henry, however, were tougher patients with which to deal. In the first place, Wada got in a bad funk.

Inside half an hour after Charmian had been refused the right of way, she was being rushed aboard the Minota, packed in blankets, and dosed with quinine. I don't know what kind of shock had happened to Wada and Nakata, but at any rate they were down with fever as well. The Solomons might be healthfuller. Also, during the attack of fever, Charmian developed a Solomon sore. It was the last straw.

Friends and relatives strove to press accident policies on me, but Charmian climbed up alongside, and Nakata got into the rear seat with the typewriter Nakata, who sailed cabin-boy on the Snark for two years and who had shown himself afraid of nothing, not even of me and my amateur jamborees in experimenting with new modes of locomotion.

The cabin floor had been torn up to get at the ballast, and rusty bilge-water swashed and splashed. A bushel of limes, in a mess of flour and water, charged about like so many sticky dumplings escaped from a half-cooked stew. In the inner cabin, Nakata kept guard over our rifles and ammunition.

And for fear that the idea may still lurk in some minds that my preceding years of drinking were the cause of my disabilities, I here point out that my Japanese cabin boy, Nakata, still with me, was rotten with fever, as was Charmian, who in addition was in the slough of a tropical neurasthenia that required several years of temperate climates to cure, and that neither she nor Nakata drank or ever had drunk.

Result: three Solomon sores. This made five all together that were adorning my person. Also, Captain Jansen and Nakata had caught gari-gari. Literally translated, gari-gari is scratch-scratch. But translation was not necessary for the rest of us. The skipper's and Nakata's gymnastics served as a translation without words.

We brought our rifles on board, several handfuls of Mauser cartridges, and Wada and Nakata, the Snark's cook and cabin-boy respectively. Wada and Nakata were in a bit of a funk. To say the least, they were not enthusiastic, though never did Nakata show the white feather in the face of danger. The Solomon Islands had not dealt kindly with them.

On occasion I had tried fly and spinner and never got a strike, and I had come to believe that all this talk of fly-fishing was just so much nature-faking. But on the Gualala River I caught trout a lot of them on fly and spinners; and I was beginning to feel quite an expert, until Nakata, fishing on bottom with a pellet of bread for bait, caught the biggest trout of all.

Every one on the Snark had been afflicted except her. I had thought that I was going to lose my foot at the ankle by one exceptionally malignant boring ulcer. Henry and Tehei, the Tahitian sailors, had had numbers of them. Wada had been able to count his by the score. Nakata had had single ones three inches in length.

He also read me a dissertation upon the peculiar purity of his blood and his remarkable healing powers. I felt quite humble when he was done with me. Evidently I was different from other men in so far as purity of blood was concerned. Nakata, the cabin-boy, while ironing one day, mistook the calf of his leg for the ironing-block and accumulated a burn three inches in length and half an inch wide.