Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 19, 2025


Did I only dream of happy days? I deceived you. I never loved you, and don't love you now. You'd better leave me, rather than have both of us suffer. Better that we part! KRASNÓV. How part? Where shall we go? No, you lie! Whom shall I punish for my shame? You say you don't love me, and never did, while I went around town and boasted that a beautiful lady loved me.

In 1918 the Ukraine was held by German troops and the district east of the Ukraine was in the hands of General Krasnov, the author of a flattering letter to the Kaiser. In the northwest the Germans were at Pskov, Vitebsk and Mohilev. We ourselves were at Murmansk and Archangel. In the east, the front which became known as that of Kolchak, was on the Volga.

LUKÉRYA goes out. If not, then I'll leave. ARKHÍP. As they please, that's not our business! Enter TATYÁNA and LUKÉRYA. KRASNÓV, TATYÁNA, LUKÉRYA, ARKHÍP, and AFÓNYA TATYÁNA. Did you call me? KRASNÓV. Yes, because the kitchen is no fit place for you to sit in. ARKHÍP. I have spoken to him, Tatyána; now do as you like yourself. TATYÁNA. Lev Rodionych!

"Expect me in an hour," I said, and here I am in half an hour, so she'd be surprised. I was invited to tea, but I didn't stay. "Do you think I want tea," I said, "when I have a young wife at home who's waiting for me!" But where is she? LUKÉRYA. I don't know. Somewhere around. Isn't she in the garden? KRASNÓV. Send her in right away, I want to give her a present for her kindness to-day.

KRASNÓV. What do you mean by "far"? I tell you she's at home. ULYÁNA. Who said that? Wasn't it her sister, Lukérya Danílovna? KRASNÓV. Yes, maybe it was she. ULYÁNA. And you believed her. Oh, you're simple, simple! KRASNÓV. Go away, sister! Keep out of trouble! ULYÁNA. Come to your senses; what are you shouting for? I saw with my own eyes how she went to the gentleman.

KÚRITSYN. What's the use of looking at her! She ought to pay the penalty right off. ARKHÍP comes in. The same and ARKHÍP ARKHÍP. What punishment has God sent us? Why so much noise? Is there a fire? You know I can't see. ULYÁNA. The sweet bride has been up to mischief! If I were in brother's place, I'd take her and crush her. KRASNÓV. Away, away! Don't, don't anybody lay a finger on her!

All at once your eyes become clouded, your head whirls, it seems as if some one were gripping your heart with his hand and you can think only of misfortune and sin. You walk about as if half crazed, and see nothing all around you. LUKÉRYA. She's there, in the kitchen. KRASNÓV. Why in the kitchen? What is she doing there? The kitchen is no place for her to sit in! Call her in here.

ARKHÍP. Well, as you choose! I've lived longer than you, and I've seen more sorrow; maybe what I say will be good for you. KRASNÓV. It isn't the kind of affair, grandfather, that needs advice! You can't tell me anything. ARKHÍP. You're foolish, foolish! How do you know? Are you wiser than the rest of us? KRASNÓV. Please stop. I can't discuss with you. What do you want?

From the coarse environment of the first emerge honest, upright natures like Krasnóv; from the superficial, dawdling culture of the second come weak-willed triflers like Babáyev. The sordid plot sweeps on to its inevitable conclusion with true tragic force. Towards the end of his life Ostróvsky gained the material prosperity that was his due.

KÚRITSYN. What are you yelling for, are you teaching your wife? That's good for her, so she won't run away from home. KRASNÓV. But where is she? Where is she? Spare me; you're tearing me to pieces. KÚRITSYN. She'll come back; she doesn't spend the night there. ULYÁNA. You'd better calm yourself, brother; sit down. KÚRITSYN. We'll all wait for her, the lady.

Word Of The Day

dishelming

Others Looking