United States or Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Arabian authors have changed it to Khan-balick or Khan-baligh; and the Italians to Chanbalig, Chanbalu, Cambalu, and even Gamelecco. The Chinese call this northern part of the imperial city King-tshing, which has the same meaning with the Tartar name, and may be translated Kingstown. Pe-king, the other part of the same city, signifies the northern court or residence. Forst.

To the north-east lies Siberia, the true country of fine furs; and which Barbara, by mistake, must have named Zagathai: though perhaps it might at one time form part of that extensive empire. Moxia is the country of the Morduanians, one tribe of whom call themselves Mokscha, or Moxa. Forst.

Called formerly AEfelden, a nation who lived on the Havel, and were, therefore, named Hevelli or Haeveldi, and were a Wendick or Vandal tribe. Forst. These are the Sviones of Tacitus. Jornandes calls them Swethans, and they are certainly the ancestors of the Swedes. Forst. This short passage in the original Anglo-Saxon is entirely omitted by Barrington.

There is a Syssel, however, in the country of the Wends, on the Baltic, which connects them with the Moravians, or rather with the Delamensan, of whom mention is made afterwards. Forst. The Moravians, so called from the river Morava, at that time a powerful kingdom, governed by Swatopluk, and of much greater extent than modern Moravia. Forst.

The Bavarians, who were the remnant of the Boii or Baeghten, who escaped from the exterminating sword of the Suevi. Forst. This may have been the province in which Regens-bergh or Ratisbon is still situated. Forst. These were undoubtedly the Bohemians, called afterwards Behemas by our royal geographer.

About this period, many abuses subsisted among the Golden Tribe on the Wolga. Mamay and Ideku, or Yedeghey-khan, called Edigi by Schildtberger, had not the title of great khan of the Golden Tribe in Kiptschak, but held in fact the supreme power in their hands, and set up khans from among the royal family, or deposed them at their pleasure. Forst

These are the Obotrites, a Venedic nation, settled in Mecklenburgh, who are called, a little farther on, the Afdrede. They were not, however, to the north-east of Old Saxony, but rather to the eastwards. Perhaps the copyist inserted north instead of east, or rather we ought to read thus: "To the north-east is Apdrede, and to the north the Wolds." Forst.

These Santoms shave their heads and beards, wear coarse hempen garments of a black, or bright yellow colour, sleep on coarse thick mats, and live the severest life imaginable, amid every conceivable deprivation and austerity . Erigrinul, Eriginul, Erdschi-nur; and this ought to be read fifty days south-west, instead of five days east. Forst.

According to Forster, this passage is corrupted, and ought to be thus read: "After eight days journey west from Ergimul or Erdschi-nur, we come to Erigaia, Eggaya Organum, or Irganekon." And he names the chief town Calacia, Cailac, Gailak, or Golka. Forst. Perhaps, the chamois are here meant, and copied camels by mistake. Forst. Tenduc, Tenduch, Teuduch. Forst

Estland is probably meant for Shetland, formerly called Yaltaland or Hitland, and afterwards changed into Zet-land and Shetland. This will appear more distinctly in the sequel, when the names given by Zeno to the particular islands of the group, come to be compared with, the modern names. Forst.