Alla ad Deen had conducted himself in this manner several years, when the African magician, who undesignedly had been the instrument of raising him to so high a pitch of prosperity, recalled him to his recollection in Africa, whither, after his expedition, he had returned.

It is needless to discuss the aesthetic problems Schiller touches upon. It is enough to state here that I take Mozart's quick Alla- breve movements as representative of the naive Allegro. The Allegros of the overtures to his operas, particularly to "Figaro" and "Don Giovanni" are the most perfect specimens. It is well known that Mozart wished these pieces to be played as fast as possible.

The African magician perceiving that the widow began to weep at the remembrance of her husband, changed the conversation, and turning towards her son, asked him his name. "I am called Alla ad Deen," said he. "Well, Alla ad Deen," replied the magician, "what business do you follow? Are you of any trade?"

Alla ad Deen went up, when the sultan, going before him without looking at him, said, "Follow me;" and then led him into his closet. When he came to the door, he said, "Go in; you ought to know whereabouts your palace stood: look round and tell me what is become of it?" Alla ad Deen looked, but saw nothing.

Alla ad Deen, who knew that all the sultan's endeavours to make this window like the rest were in vain, sent for the jewellers and goldsmiths, and not only commanded them to desist from their work, but ordered them to undo what they had begun, and to carry all their jewels back to the sultan and to the vizier.

Therefore, to send Alla ad Deen's mother back with all the satisfaction she could desire, he said to her, "My good lady, go and tell your son that I wait with open arms to embrace him, and the more haste he makes to come and receive the princess my daughter from my hands, the greater pleasure he will do me."

"It is no matter, mother," said Alla ad Deen, "let us sit down and eat; for you have almost as much need of a good breakfast as myself; when we have done, I will tell you." Accordingly both mother and son sat down, and ate with the better relish as the table was so well furnished.

A Porrione, a Porrione. Viela, viela; date a ognuno. Alle mantella, alle mantella. Oltre di corsa; non vi fermate. Voltate qui; ecco costoro; fate veli innanzi. Viela, viela; date costi. Chi la fa? Io Ed io. Dagli; ah, ah, buona fu. Or cosi; alla mascella, al fianco. Dagli basso; di punta, di punta. Ah, ah, buon gioco, buon gioco. And thus it goes on with fire and animation for pages.

It is not therefore surprising that Alla ad Deen, who had never before seen such a blaze of charms, was dazzled, and his senses ravished by such an assemblage. With all these perfections the princess had so fine a form, and so majestic an air, that the sight of her was sufficient to inspire love and admiration.

Alla ad Deen had not waited long before the princess came, and he could see her plainly through a chink of the door without being discovered. She was attended by a great crowd of ladies, slaves and eunuchs, who walked on each side, and behind her. When she came within three or four paces of the door of the baths, she took off her veil, and gave Alla ad Deen an opportunity of a full view.