United States or Indonesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Να, πάρτε τα αυτά για το ευγενέστατέ μου. ΚΑΛΦΑΣ Άρχοντά μου, μας καθυποχρεώνετε. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Άρχοντά μου! ω! ω! άρχοντά μου! Στάσου μια στιγμή, φίλε μου· αυτό το άρχοντά μου αξίζει κάτι τι· δεν είνε μικρός λόγος το άρχοντά μου. Να τι σας δίνει ο άρχοντάς σας. ΚΑΛΦΑΣ Άρχοντά μου, θα πάμε να πιούμε όλοι στην υγειά της υψηλότητός σας. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Της υψηλότητός σας! ω! ω! ω! σταθήτε, μη φύγετε.

Αν έλειπεν αυτή, θα τον εγελούσαν καθημερινώς· ποτέ δεν θα του έδιδαν σωστόν τον κόπον του εις τα πλοία, εις το καρινάγιο ή εις τον ταρσανάν, όπου ειργάζετο ως μαραγκός ή ως καλαφάτης. Είχεν υπάρξει επί μακρόν χρόνον μαθητής και κάλφας του πατρός της, εξασκούντος την ιδίαν τέχνην. Όταν τον είδεν ο γέρων τόσον απλοϊκόν, ολιγαρκή και μετριόφρονα, τον εξετίμησε, και απεφάσισε να τον κάμη γαμβρόν.

ΚΑΛΦΑΣ Υψηλότατε, σας ευχαριστούμε ταπεινώς για τη γενναιοδωρία σας. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Ελάτε από πίσω μου· θα πάω να δείξω το καινούργιο φόρεμα στο δρόμο. Και προ πάντων προσπαθήσετε και οι δύο σας να βαδίζετε ακριβώς απάνω στα ίχνη μου, για να φαίνεται καθαρά πως είστε δικοί μου. ΥΠΗΡΕΤΗΣ Μάλιστα, κύριε. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Φωνάξετέ μου τη Νικολέτα για να της δώσω μερικές διαταγές. Σταθήτε, σταθήτε· έρχεται.

Φορέσατε στον κύριο το φόρεμα αυτό, απαράλλακτα όπως τα φορούν στα επίσημα πρόσωπα. ΚΑΛΦΑΣ Ευγενέστατέ μου κύριε, δόσετε, σας παρακαλώ, στα παιδιά κάποιο pour boire. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Πώς με είπες; ΚΑΛΦΑΣ Ευγενέστατέ μου ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Ευγενέστατέ μου! να τι θα πη να ντύνεται κανείς αριστοκρατικά. Ας έμενα ντυμένος σαν τους πρόστυχους και θάβλεπα αν μούλεγαν: ευγενέστατέ μου.

Ακουμπούσε το τρυπάνι στο ξύλο, το γύριζε μερικές φορές, κι άξαφνα σταματούσε, κάθιζε, έσκυβε το κεφάλι του, κι αποκοιμούνταν. Τις κεριακές πάλι και τις σκόλες, όλο ξεφάντωμα. Έλεγε λοιπόν κάθε δευτέρα και κάθε αποσκόλη ο κάλφας του, αγρύπνησε πάλι ο Μαστρο-Νικόλας, και κλαδοκόβεται από τη νύστα. Την άλλη μέρα όμως μήτ' αυτή την πρόφαση δεν την είχε· θύμωνε ο κάλφας του, και τον έδιωχνε.