United States or Bangladesh ? Vote for the TOP Country of the Week !


Væk er han, væk som et telegram fra Rundemanden, den forbandede abekatten. Først lægger han baaden op en hel dag midt i travleste sæsonen; fordi han maa have kjedelsjau. Kje-del-sjau, naar det er travelt. Har du nogensinde i dit syndige liv hørt magen.

«Femogtyve katter faar jeg » hun snudde sig litt og skydset væk en prospektkortsælger, som var kommet bort til dem og anbefalte sig paa litt av alle mulige sprog. Og hun lutet sig utover rækverket igjen og stirret tankeløst ned i det skyggede græs gav sig hen i den lille lykkelige træthet efter en lang soldags utallige kys ute i den blekgrønne kampanje.

ikke ifra mig! Se barnet, Ekdal! Se barnet! HJALMAR. Jeg vil ikke! Jeg kan ikke! Jeg ud; væk fra alt dette! Han går fra os, mor! Han går fra os! Han kommer aldrig mere igen! GINA. Bare ikke græd, Hedvig. Far kommer nok igen. Nej, nej, han kommer aldrig hjem til os mere. GREGERS. Tror De, jeg vilde alt til det bedste, fru Ekdal?

Alle Ting indvirked mig og distrahered mig, alt, hvad jeg , gav mig nye Indtryk. Fluer og små Myg satte sig fast Papiret og forstyrred mig; jeg pusted dem, forat dem væk, blæste hårdere og hårdere, men uden Nytte. De små Bæster lægger sig bagud, gør sig tunge og stritter imod, deres tynde Ben bugner. De er slet ikke til at flytte af Pletten.

Kerr fortalte dem saa om manden som hadde viftet til dem, og saa indbildt Kerr at han haddeet brev fra en vensom han skulde hente nede i byen, om han vilde vente litt. Han hadde da ogsaa ventet, indtil signalet fra aeroplanet hadde faat ham til at ile tilbake. Manden som viftet, hadde altsaa gjort det for at holde ham væk fra aeroplanet. „Men hvem signaliserte saa?“ spurte Sir Ralph raskt.

I det hele, ser du Jenny, saa tror jeg ikke, der findes den ting, man ikke kan arbeide sig væk fra ». Jenny sat taus litt. «Neimen Cesca da dusa hun saa. «Uf ja Cesca! Hun har vist ikke tat i en pensel siden hun blev gift. Da jeg kom op til dem, saa kom hun og lukket op selv de har ikke pike med et striforklæ paa maven og en feiekost i haanden.

Da medeet jeg hørte kun Løvet rasle ved min Side før Sekundens Dryp fik glide i Forgangenhedens Mund og den næste atter kunde fuld og modnende sig runde.. da medeet, før Tankens Gnist kunde lysne selvbevidst, var jeg pludselig af trende Mænd, som sprungne frem af Grunden, greben, kastet overende, kneblet, bagtil lænkebunden; og før en Minut flød væk var jeg, klodset som en Sæk, paa den ene Kjeltring læsset, samt foruden mange Ord bragt i en Chalup ombord, som laae skjult der bagom Næsset.

Dine Arme er som hvidt Rav, din Mund blusser . . . . Opvarter, jeg bad om en Bif . . . . Solen skinned indad mit Vindu, nedenunder hørte jeg Hestene tygge Havre. Jeg sad og gumled min Træspån, oprømt, glad i Sind som et Barn. Stadig væk havde jeg følt efter Manuskriptet; jeg havde det ikke én Gang i Tanken, men Instinktet sagde mig, at det var til, mit Blod minded mig om det.

Tilfældigvis kjender jeg damen litt. Naaja, det var ikke saa alvorlig med mig heller, at jeg gad nedlate mig til at banke hende op. Men jeg hadde jo altid været saapas glad i hende, at jeg syntes, det var ækkelt. Jeg fik litt kvalme av det, da jeg opdaget hende. Men jeg har arbeidet det væk, forstaar du .

BJØRN. Hold kæft og pas din dont! Er hjelmen færdig? FINN. Den skinner som sølv i måneskin. BJØRN. sæt den væk. Se der; skrab gravrusten af sværdet. BJØRN. Hvad mener du? FINN. Eggen er borte. BJØRN. Kommer ikke dig ved. Lad mig det. Se der er skjoldet. BJØRN. Hvad er det nu? FINN. En tom hjelm, et sværd uden egg, et skjold uden håndgreb, se, det er hele herligheden.