United States or Iran ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tania følte med Rædsel, at Grunden var ved at slippe væk under Fødderne paa hende. I

Longley smilte litt forlegent: „Jeg har opgjort mig en teori om grunden til at indsjøen er tømt; men jeg har ikke lyst til at komme frem med den endnu. La os

Vi har fuldelig begrebet, at villige forbundsfæller er bedre end tvungne undersåtter; og vi ønsker derfor intet hjerteligere, end at kunne løsne de bånd, der i grunden snører os ligeså stramt som eder . Men I vil visst også erkende, at Normændenes sindelag imod os gør et sådant skridt altfor betænkeligt, længe vi ikke har en pålidelig støtte i ryggen. FRU INGER. Og denne støtte ?

FURIA. Din skæbne? Hvortil fik du heltens kraft, om ej til kamp mod, hvad du skæbnen kalder? CATILINA. Ak, jeg har kæmpet nok! Var ej mit liv en stadig kamp? Og hvad er kampens frugter? Foragt og skændsel ! FURIA. Du er dalet dybt. Du higer mod et højt forvovent mål; vil gerne det; og du skrækkes dog af hver en hindring. CATILINA. Frygt er grunden ej.

Dette var egentlig ikke noget Værelse for mig; her var nokså simple grønne Gardiner for Vinduerne, og synderlig mange Spiger i Væggene til at hænge sin Garderobe , var her heller ikke. Den stakkels Gyngestol henne i Hjørnet var i Grunden bare en Vits af en Gyngestol, som man mageligt kunde le sig fordærvet af.

COEPARIUS. Man har fortalt, du vilde rejse bort og slippe sagen ud af dine hænder. CATILINA. Jeg vilde . Dog, nu ej mer; nu lever jeg kun for dette ene store formål. LENTULUS. Men hvilket er dit formål da i grunden? CATILINA. Mit formål ligger højere, end du og måske nogen aner. Hør mig, venner!

I Ophidselsen over Brevet fra Dubravnik havde man helt glemt Begivenheden hos Repin og ikke omtalt den for de nyankomne. Zina blev stærkt berørt ved Meddelelsen. „Ved Repin, hvorfor Politiet har ham mistænkt?“ „Nej! Man sagde intet, og det er ham ikke muligt at tænke sig Grunden.“ „Jeg tror, at jeg kender den,“ svarede Zina. „Den staar i Forbindelse med Arrestationerne i Dubravnik.

Men en større, skjøndt ei værre, Seierherre har ved hine tandudskaarne William-Conquestor-Taarne sig med saadan Magt indfunden, som om Grunden var hans egen Odelsmark, som igjen han vilde tage.

Men der var ei Tid til daarlig anstrengt Grunden efter Drømmene paa Bunden af min Sjel, naar de ikke uvilkaarlig, som opflydte af sig selv, komme af dens Dybder frem.

HJALMAR. Det er visst midt imellem; for resten har han nok ikke ret mange hårstrå igen sin isse. RELLING. , med forlorent kommer man også igennem verden. Ja, du er da i grunden en lykkelig mand, du Ekdal; du har denne vakkre livsopgaven at stræve for HJALMAR. Og jeg stræver også, kan du tro.