United States or Czechia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Den to tusen miles lange reise over slettene og fjeldene var yderst farefuld, og karavanene bestod derfor av mindst 25 store godsvogner, som hver rummet varer til en vegt av 7000 pund og var forspændt med seks spand okser. En talrik skare av speidere og bevæbnede mænd fulgte med til vern mot indianerne og de fredløse, som holdt til ute paa præriene.

Men gamle Granit-Girdlestone maa ha tilbragt adskillig tid her paa øen. Først grave dette rummet her til at gjemme skatten i, saa faa istand en kunstig sjø i fjeldfordypningen ved at stoppe for det naturlige lufthul i midten av det. Og saa en mekanisme med nogen stænger som løsnet de stener som bedækket bunden av sjøen, naar den lemmen paa avsatsen blev svinget rundt.

«Neisnakket Cesca, «nytaarsnat ifjor. Jeg var i Gesu det var stemning det. Te Deum. Jeg knælte ved siden av en gammel bonde fra kampanjen og en ung pike, som var syk og saa yndig. Alle mennesker sang den gamle bonden kunde hele Te Deum paa latin. Der var stemning derMens de sagte banet sig vei ut av den overfyldte kirke, klang Ave Maria gjennem rummet.

Og han kom med slik fart at det ikke er godt at vite hvor langt han var styrtet indover, hvis han ikke straks var støtt imot en hindring. „Hallo! her har jeg støtt paa en væg,“ sa han. „Da kan ikke dette rummet være større end en celle, eller en liten lomme i fjeldvæggen,“ spøkte Dale. Der stod de nu alle og stirret stumme ind i den lille aapning.

Da han snudde sig i porten, stod hun og skrapte paa lærredet med paletkniven. Hun nynnet det var visen fra inat. Nu kom den til ham som en kjending. Og han nynnet den selv, mens han gik nedover. Jenny tok armene op over teppet og la dem bak nakken. Men der var iskoldt i rummet og mørkt; ikke en stripe dagslys mellem skodderne engang. Hun rev en fyrstik og saa paa uret straks syv.

Jeg går uden videre ind i Oplandske og søger efter min unge Bekendt fra Banken, forat skaffe mig ti Øre til et Lys. Man lod mig uhindret passere alle Værelser; jeg gik forbi et Dusin Borde, hvor passiarende Gæster sad og spiste og drak, jeg trængte lige ind i Bunden af Kaféen, ind i Röda Rummet, uden at finde min Mand.

Et øieblik var jeg fristet til at blive staaende for at faa høre videre, hvad det hele dreiet sig om; men saa syntes jeg ikke det godt gik an at belure mine gamle venner, og derfor aabnet jeg døren med et raskt greb. Der blev pludselig saa stille, idet de saa mig. Det var tre ialt. Kaptein Jonas Ratje som stod bred og majestætisk midt i rummet.

Denne Vej!“ sagde hun og førte ham hurtigt igennem en Række mørke Gange ind i et stort, lyst Rum, der mere saa ud som en Forsal end som et Værelse. Til begge Sider fra Indgangsdøren løb to Afdelinger, som nærmest kunde betegnes som to uhyre Bure. Et tæt Staaltraadsnet, som ved nærmere Eftersyn viste sig at være dobbelt, idet der med fire, fem Alens Mellemrum atter var et lignende, spærrede ind til disse Afdelinger. Imellem de to Gitre gik en Skildvagt op og ned, og i Rummet selv sad der to andre, som saa meget søvnige

Og rummet, hvor han sat, var altsaa all right der var gulv av rød mursten og væggene og loftet, som var hvælvet og hvilet paa en tyk søile i midten, var hvitkalket bordene var ganske rigtig umalte og stolene hadde grønne halmsæter og luften var syrlig tung av en gjæret em fra vintønderne bak marmordisken. Kunstnerliv i Rom.