United States or Pakistan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Og nu forstod han, at disse selvsamme folk holdt paa at oparbeide stemning for at faa ham bort, bort og det snarest mulig. Imidlertid gik snakket i menigheten, og folk undret sig paa om presten ikke snart skulde resignere. Han kunde ikke brukes længere; ti ungdommen vilde nu forlate menigheten. Værst blev dog snakket da det kom ut i menigheten, at presten hadde $1,000 i banken.

Ratje tog sig sammen. «Nei for noget sludder. Stig bare paa og luk døren efter dig. Goddag pennevisker! Det var bare noget vi sad og snakket om, og saa kom du saa uventet. Det var derfor vi blev lidt altereret med det samme du aabnet dørenJeg lod mig ikke nøde.

Jeg lot gjøre forespørsler og ventet en stund, men væk var han. Det var mig først aldeles ubegripelig. Men da han fremdeles ikke var at finde, begyndte jeg at bli mistænksom. Saa gik jeg ind i biblioteket. Men jeg skulde fortalt, Dale, at like før De kom over til mig, hadde jeg studert et visst dokument og et visst tegn for at opfriske min hukommelse i anledning av det vi snakket om De vet.

Vinduet vendte ut mot en graa bakgaard med klæsvask foran vinduerne, men der var blomster paa balkonerne, og ovenover de graa tak laa loggiar og terrasser med grønne busker. Fransiska snakket ustanselig med vertinden mens hun tittet ind i ovnen og kjendte paa sengene og indimellem oplyste ham: «Sol er her hele formiddagen. Naar den ene sengen kommer ut, er her ikke saa værst liten plads heller.

Jeg har bedt og bandet, truet, snakket resonerlig og skjældt ham ud. Alt har jeg gjort; men tror du det hjælper. Aanei far. Bare du nævner tøsungen er han færdig til at fly i synet paa dig. Æsch. Jeg er saa lei hele filleriet at jeg kunde gaa bort og hænge mig. Kom med op til madam Olsen i Kortpilsmuget og faa en dram og et glas øl. Hun pleier at have sager i bagværelset

Hun snakket næsten slet ikke, utover nogen bekymrede spørsmaal om frøkenen var fornøiet med maten og værelset, selv naar Jenny efter middagen undertiden satte sig ind i dagligstuen til fru Rasmussen med sit haandarbeide, tidde de stille.

Og egentlig var hun adskillig bedre tilmote nu, end hun hadde været i de fortvilede uker, da hun uavladelig ventet paa, at det skulde vise sig at være en feiltagelse . Hun trøstet sig med, at der blev vel en raad for hende som for saa mange andre. Sin utenlandsreise hadde hun jo snakket om helt siden sidste høst.

Mens de gik tilbake til osteriet, snakket han letvint og muntert om alverdens ting fortalte historier om de tyske videnskapsmænd, han traf sammen med under sit arbeide. Jenny skottet av og til stjaalent paa ham. Han pleiet ikke være saan fri og sikker. Han gik og saa like ut igrunden var han vakker; de lysebrune øine var skinnende ravgule i solen. Jenny tændte ikke lampen, da hun kom op.

Saa meget, som jeg har snakket med Dem, Jenny. Og De og har snakket med mig. Og saa kjender jeg Dem jo aldeles ikke. Nu De staar der, De skulde se selv, hvor Deres haar skinner, er De saan et ukjendt taarn for mig De og. Det er saa vidunderlig synes jeg. Har De nogensinde tænkt paa, at De aldrig har set Deres eget ansigt? Bare et speilbillede.

Jeg vilde hellere fortælle dig . Det er altsaa det da, ser du, at din mor vet ikke om det. Din far mente, det var bedre ikke at nævne det » «Ikke til mig ?» «Nei. Nei det har vi sletikke snakket om. Han tror vist, jeg har fortalt dig det.