Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 15 mei 2025
Mij dunkt beter ten halve gekeerd dan....." Eva met groote verbazing: "Ten halve gekeerd....? Je bedoelt toch niet om par exempel nog thuis te blijven? Nee maar lieve beste papa'tje in spe, nu moet ik toch heusch om je lachen. Wou je me thuis laten?" "Ik ben waarlijk bang dat je je te veel zult vermoeien. 't Is eigenlijk een dolle geschiedenis."
Hoe aardig dat zij juist hier is met de partij, Cilly. Maar nu moeten we heusch weg." "Hier is ook een brief voor jou, Elsje," zei hare tante zacht. "Van grootmoeder, daar ben je zeker heel blij mee." "O ja, hoe heerlijk!" zei Elsje, blij opspringend. "Mag ik weggaan, tante, en hem boven lezen op mijn kamer?" "Ja, maar groet de meisjes dan eerst."
Maar hooren wat ik te zeggen heb, zúllen ze, voor den donder; ik zal voor hen preeken bij tijd en ontijd, zooals ergens geschreven staat. MEVR. STOCKMANN. Maar, Thomas-lief, je hebt nu gezien welk nut dat preeken heeft, dunkt mij. DR. STOCKMANN. Je bent heusch komiek, Katrine.
Het gesprek kwam op Rodolphe. "Maar lieve kind," zeide de student, "die jongen gebruikt je, zooals wij helschen steen gebruiken om wonden te branden; hij wil zijn hart cauteriseeren. Je behoeft je voor hem niet druk te maken, en hem trouw zijn is absoluut niet noodig." "Maar," riep het jonge meisje lachend uit; "dacht je dan heusch, dat ik mij voor hem geneer?"
Vindt je het niet dwaas .... ik voel me altijd zoo .... beter dan anders, als ik mooie muziek hoor; ik krijg dan bijna een gevoel of ik je toch wel een beetje waard ben, lispelde zij bijna aan zijn oor, onhoorbaar voor wie hen omringden. Het is misschien wel pedant van me, maar ik kan het toch heusch niet helpen.
Spreek ik Engelsch? Neen, nu niet.... maar zoo even. Sprak ik toen Engelsch? Ik wist het niet.... Waarom heeft u nooit Engelsch met me gesproken? Ik weet het niet.... Jawel, u weet het wel. Neen, heusch niet. Ik verzeker u, dat u het weet. Zegt u nu waarom, kom! Zij lachte vroolijk. Omdat u zoo grappig Fransch spreekt. U heeft zoo een aardig accent. U heeft me dus altijd in stilte uitgelachen?
En ... die groet van den keizer? En ... vanwaar wist Holsma dat hy haar verloochend had, en dat haar tegenwoordigheid de kalmte van z'n gemoed bedreigen kon? Och, m'nheer, laat Femke maar gerust hier zitten ... ik zal heusch heel bedaard wezen! Ik ben zoo bang dat men haar kwaad zal doen, daar-boven onder al die ruwe menschen! Holsma zag hem vorschend aan.
Cecilius, zei Cecilianus de beide knapen, achter-af, keken om zich rond ; het is hier heusch nog al móoi.... Ja, zei Cecilius. Het is wel mooi.... Maar dèftig, weet je, Cecilianus.... Voornaam; dat zie je dadelijk.... Begrijp je, héel anders dan, fluisterde hij ; waar we gisteren avond zijn geweest....
O neen, dat niet, heusch niet, maar u ... u is onrechtvaardig tegenover de wereld. Mogelijk: ze doet me ook altijd pijn. Alleen bij u, daar vergeet ik, dat ze bestaat, die wereld daar buiten. Begrijpt u nu, waarom ik u zoo ongaarne bij mevrouw Hoze zag? Het was me of u zich verlaagd had. En om ... om dit vreemde, dat ik in u zag, heb ik ook niet vroeger uw kennismaking gezocht.
Ik doe heusch mijn best met alles, moeder, en hoe zou ik ook niet? Ik heb het zóó goed getroffen en vind mijn werk voor en met Tieka zoo prettig, maar 't is net of ik soms vergeet mijn best te doen om oud te wezen! Het is werkelijk ook niet zoo heel gemakkelijk dat te zijn, als men het eigenlijk niet is. Dat klinkt als een raadsel, vindt je niet Clärchen?
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek