United States or Poland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Taata Mata, the name of a charming Tahitian woman I knew, signifies "Man's Eye," her own large eyes, perhaps, explaining the name, and Mauu, the name borne by a Tahitian man of good family in Papeete, "Moist." In all Polynesia one found picture names for people, as among the American Indians, and as among all nations, though with Europeans the meanings are forgotten.

The chief quoted the death-sentence upon his race pronounced by the Tahitian prophets centuries ago: "E tupu te fau, et toro te farero, e mou te taata!" "The hibiscus shall grow, the coral spread, and man shall cease!" "There were, according to Captain Cook, sixty or seventy thousand Tahitians on this island when the whites came," continued the chief, sadly.

With this idea of manliness, no wonder the Tahitians regarded all pale and tepid-looking Europeans as weak and feminine; whereas, a sailor, with a cheek like the breast of a roast turkey, is held a lad of brawn: to use their own phrase, a "taata tona," or man of bones.

Ai na muri iho eiaha ra te hoe taata e fariu imuri; te taata hopea ra te tuo i te tahua e fariu; na fariu ia, mai te mea e tuo te taata i ropu e fariu, tau roa te taata i ropu e fariu, pau roa te taata i te auahi; na reira toa ia haere no te aano o te umu. Te i te huru o taua ohipa ra, e ohipa tiaporo te tumu ia i taua ohipa a Tupua ra. E vahine varua ino teie tona ioa o te Vahine tahura'i.

"Uritaata," he said; "I never saw one before, but I have read in my school-book that they have those dogmen in French colonies." Uri means dog and taata man, and the compound name was that which sprang to the lips of the Tahitians on seeing a monkey, just as they called the horse puaa horo fenua, the pig that runs on the earth, and the goat, horo niho, the pig with horns.

They called the taata hara, the native anglers, cochons, hogs, and they discussed when they gathered in the clubs, or when ladies met at market, the weakness of the authorities in allowing the extortion. But nothing was done. The extortion continued, and the profanity increased.

No Raatira could become an Arii; no Arii a Raatira. The latter were closer to the commoners, and paid the same respect to the Arii as did the Manahune. "If an Arii woman wedded a Raatira man, the marriage was said to be with a taata ino, ino meaning literally bad, and taata man. This term applied to all not Arii, and indicated the contempt of the Arii for all below them.

E tupu te fau; e toro to farero, e mou te taata. The hibiscus shall grow, the coral shall spread, and man shall cease. There is sleep on your eyelids, and the mats are ready."

Hence the lieutenant and his friends were disposed to believe, that the people were destitute of dwellings, as well as of clothes; and that like the other commoner of nature, they spent their nights in the open air. Tupia himself was struck with their apparently unhappy condition; and shaking his head, with an air of superiority and compassion, said that they were taata enos, 'poor wretches.

The Tahaitian dialect is distinguished by its melody, as it has no broad or hissing consonants. The pronunciation is rendered difficult by its numerous diphthongs. The substantives do not change their terminations in declension; but the cases, of which there are but three, are formed by syllables prefixed: for example Nom. Te taata the man. Poss. No te taata of the man. Object.