Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 29, 2025


Prasildo resolves to die with them; but hearing, in the mean time, that the apothecary had given them a drink that was harmless, he goes and tells them of their good fortune; upon which the husband is so struck with his generosity, that he voluntarily quits Babylon for life and the lady marries the lover.

Prove it, and most assuredly I shall love you in turn, better than ever you loved myself." What need of saying that Prasildo, with haste and joy, undertook to do all that she required? If she had asked the sun and stars, and the whole universe, he would have promised them.

"Prasildo," said she, "if you love me, listen to me. You have often told me that you do so. Now prove it. I happen to be threatened with nothing less than the loss of life and honour. Nothing short of such a calamity could have induced me to beg of you the service I am going to request; since there is no greater shame in the world than to ask favours from those to whom we have refused them.

Prasildo, to do him justice, resisted the proposition as stoutly as he could; but a man's powers are ill seconded by an unwilling heart; and though the contest was long and handsome, as is customary between generous natures, the husband adhered firmly to his intention. In short, he abruptly quitted the city, declaring that he would never again see it, and so left his wife to the lover.

The conclusion of this part of the history of Iroldo and Prasildo was scarcely out of the lady's mouth, when a tremendous voice was heard among the trees, and Rinaldo found himself confronting a giant of a frightful aspect, who with a griffin on each side of him was guarding a cavern that contained the enchanted horse which had belonged to the brother of Angelica.

Panizzi's pleasantry, to be so willing to take another husband, after having poisoned herself for the first; but she seems intended by the poet to exhibit a character of impulse in contradistinction to permanency of sentiment. She cannot help shewing pity for Prasildo; she cannot help poisoning herself for her husband; and she cannot help taking his friend, when she has lost him.

Prasildo, a nobleman of Babylon, to his great anguish, falls in love with his friend's wife, Tisbina; and being overheard by her and her husband threatening to kill himself, the lady, hoping to divert him from his passion by time and absence, promises to return it on condition of his performing a distant and perilous adventure.

I must only exist long enough to see Prasildo! Death, alas! is in that thought; but the same death will release us. It need not even be a hard death, saving our misery. There are poisons so gentle in their deadliness, that we need but faint away into sleep, and so, in the course of a few hours, be delivered. Our misery and our folly will then alike be ended."

Word Of The Day

potsdamsche

Others Looking