United States or Guam ? Vote for the TOP Country of the Week !


Julius Caesar had burnt more than half; the Patriarchs of Alexandria had not only permitted but superintended the dispersion of almost all the rest. Orosius expressly states that he saw the empty cases or shelves of the library twenty years after Theophilus, the uncle of St. Cyril, had procured from the Emperor Theodosius a rescript for its destruction.

This book had long been in high repute by the familiar name of "Orosius" among students and teachers in the monasteries; and it retained its credit so, that after the invention of printing it was one of the first works put into type, and appeared in numerous editions. The author was a Spanish Christian of the fifth century.

Prose The Anglo-Saxon Chronicle and Bede's Ecclesiastical History are both translated in one volume of Bohn's Antiquarian Library. In the Chronicle, read the entries for the years 871, 878, 897, 975, 1087, and 1137. Alfred's Orosius is translated into modern English in the volume of Bohn's Antiquarian Library entitled, Alfred the Great, his Life and Anglo-Saxon Works, by Pauli.

In the year 390 this turbulent bigot sacked the temple of Serapis, where the books were kept, and drove out the philosophers who lodged there. Of this violent deed we have contemporary evidence, for Orosius tells us that less than fifteen years afterwards, while passing through Alexandria, he saw the empty shelves. This fact disposes of the story.

Giesebrecht, quoted by Hergenröther, K.G., i. 449. Hergenröther, i. 449-453. Reumont, ii. 6. Reumont, ii. 9. Montalembert, Gregorovius, Kurth. Gregorovius, i. 312, 315. Orosius, Hist., vii. 43. Photius, i. 111. Photius, i. 120. Guizot, Sur la Civilisation en Europe, deuxième leçon. Edict of Valentinian III., in 447. When St.

The chief among them were: of old, Augustine, the author of the "City of God;" Orosius, the first to condense the annals of the world into the formula, "divina providentia regitur mundus et homo;" Otho of Freysinguen, in his work "De mutatione rerum;" and the author of "Gesta Dei per Francos;" in modern times, Bossuet and his followers.

Here he omitted, there he expanded. He enriched Orosius by a sketch of the new geographical discoveries in the north. He gave a West Saxon form to his selections from Bede. In one place he stops to explain his theory of government, his wish for a thicker population, his conception of national welfare as consisting in a due balance of priest, soldier, and churl.

Orosius records "that he heard a Gallic officer, high in rank under the great Theodosius, tell St. Jerome at Bethlehem how he had been in the confidence of Ataulph, who succeeded Alaric, and married Galla Placidia.

Orosius began his work in the year 410, when Augustine had got through ten books of his, and he finished it about the year 416. Like a good old-fashioned controversialist, he made very light of the argument of terror from the sack of Rome by Alaric, so representing the event that King Alfred, in his translation, thus abridged the detail:

He also translated the "Chronicle of the World," by Orosius, a Spanish priest, who lived in the early part of the fifth century, a work suggested by Saint Augustine's "City of God." The "Ecclesiastical History" of Bede was also translated by Alfred. He is said to have translated the Proverbs of Solomon and the Fables of Aesop.