United States or Cameroon ? Vote for the TOP Country of the Week !


North of the Kom es-Sultan are two great fortress-enclosures of brick: the one is known as Sûnet es-Zebîb, "the Storehouse of Dried Orapes;" the other is occupied by the Coptic monastery of Dêr Anba Musâs. Both are certainly fortress-palaces of the earliest period of the Egyptian monarchy.

In the Greek and other versions, the mountain Musas or Masis is mentioned, that is, Mashu, as in the Gilgamesh epic. See p. 488. Not many years ago the impression appeared to be well founded that the Semites were poor in the production of myths and legends as compared, for example, to the Hindus or Greeks.

It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima diesprima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecumdeducam Musas”; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us thatpatriahere meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born.

'Primus ego in patriam mecum... deducam Musas'; 'for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country. Cleric had explained to us that 'patria' here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighbourhood on the Mincio where the poet was born. Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage.

Still still I must away the roads are paved the posts are short the days are long 'tis no more than noon I shall be at Fontainebleau before the king Was he going there? not that I know Non enim excursus hic ejus, sed opus ipsum est. Plin. Lib. V. Epist. 6. Si quid urbaniuscule lusum a nobis, per Musas et Charitas et omnium poetarum Numina, Oro te, ne me male capias. A Dedication to a Great Man.

He was to command not only the city-guard, but all the armed force. He had accepted the appointment with cheerful alacrity, and requested Maria to inform her husband. "Accept my congratulations," said the burgomaster's wife. "But what will now become of your motto: 'Ante omnia Musae?" "I shall change the words a little and say: 'Omnia ante Musas."

He was to command not only the city-guard, but all the armed force. He had accepted the appointment with cheerful alacrity, and requested Maria to inform her husband. "Accept my congratulations," said the burgomaster's wife. "But what will now become of your motto: 'Ante omnia Musae?" "I shall change the words a little and say: 'Omnia ante Musas."

The case is the same in our verse, as it was in theirs: Rhyme to us, being in lieu of Quantity to them. But if no latitude is to be allowed a Poet; you take from him, not only his license of quidlibet audendi: but you tie him up in a straighter compass than you would a Philosopher. "This is, indeed, Musas colere severiores. You would have him follow Nature, but he must follow her on foot.

He was to command not only the city-guard, but all the armed force. He had accepted the appointment with cheerful alacrity, and requested Maria to inform her husband. "Accept my congratulations," said the burgomaster's wife. "But what will now become of your motto: 'Ante omnia Musae?" "I shall change the words a little and say: 'Omnia ante Musas."