Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 7, 2025
Il faut bien juger leur suffisance, mais non pas leurs moeurs, ni eux, par cette montre de leurs écrits qu'ils étalent au théatre du monde." Which may be thus translated: "For I have a singular curiosity to know the soul and simple opinions of my authors.
Naudé (Apologie, ch. xiii.) says that of the great men of modern times Scaliger and Cardan each claimed the possession of a guardian spirit, and hints that Scaliger may have been moved to make this claim in order not to be outdone by his great antagonist. It should, however, be remembered that Cardan did not seriously assert this belief till long after his controversy with Scaliger. Naudé sums up thus: "D'où l'on peut juger asseurement, que lui et Scaliger n'ont point eu d'autre Genie que la grande doctrine qu'ils s'étoient acquis par leurs veilles, par leurs travaux, et par l'expérience qu'ils avoient des choses sur lesquelles venant
"Jamais il ne se relâcha du soin de tenir le clergé dans une nullité absolue relativement aux affaires politiques; on peut en juger par la conduite qu'il tint avec l'ordre religieux le plus redoutable et le plus accoutumé
Here's a kind host, that makes the invitation, To your own cost to his fort bon collation. Wycherly's Gent. Dancing Master. Vous pouvez bien juger que je n'aurai pas grande peine a me consoler d'une chose dont je me suis deja console tant de fois. Lettres de Boileau. As I was walking home with Vincent from the Rue Mont-orgueil, I saw, on entering the Rue St.
"Monsieur, J'ai reçu la lettre que vous m'avez fait l'honneur de m'adresser en date du 10 Novembre 1846. Vos observations, sur l'état, de nos écoles Israélites, m'ont vivement intéressé, et je vous sais gré de les juger favorablement car ce ne sont que les premiers commencements, d'une ère nouvelle dans l'éducation de vos corréligionaires en Russie. Il est cependant permis d'espérer que l'organisation des fonds, spécialement destinés
Word Of The Day
Others Looking