United States or Ireland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Philippe de Thaun, Comput, c. 1119 (edited by E. Mall, Strassburg, 1873), poem on the calendar; Bestiaire, c. 1130 (ed. by E. Walberg, Paris, 1900; cf. G. Paris, Rom. xxxi. 175); Lois de Guillaume le Conquérant (redaction between 1150 and 1170, ed. by J.E. Matzke, Paris, 1899); Oxford Psalter, c. 1150 (Fr. Michel, Libri Psalmorum versio antiqua gallica, Oxford, 1860); Cambridge Psalter, c. 1160 (Fr. Michel, Le Livre des Psaumes, Paris, 1877); London Psalter, same as Oxford Psalter (cf. Beyer, Zt. f. rom. Phil. xi. 513-534; xii. 1-56); Disticha Catonis, translated by Everard de Kirkham and Elie de Winchester (Stengel, Ausg. u. Abhandlungen); Le Roman de fortune, summary of Boetius' De consolatione philosophiae, by Simon de Fresne (Hist. lit. xxviii. 408); Quatre livres des rois, translated into French in the 12th century, and imitated in England soon after (P. Schlösser, Die Lautverhältnisse der quatre livres des rois, Bonn, 1886; Romania, xvii. 124); Donnei des Amanz,, the conversation of two lovers, overheard and carefully noted by the poet, of a purely didactic character, in which are included three interesting pieces, the first being an episode of the story of Tristram, the second a fable, L'homme et le serpent, the third a tale, L'homme et l'oiseau, which is the basis of the celebrated Lai de l'oiselet (Rom. xxv. 497); Livre des Sibiles ; Enseignements Trebor, by Robert de Ho (=Hoo, Kent, on the left bank of the Medway) [edited by Mary Vance Young, Paris; Picard, 101; cf. G. Paris, Rom. xxxii. 141]; Lapidaire de Cambridge (Pannier, Les Lapidaires français); Frére Angier de Ste. Frideswide, Dialogues, 29th of November 1212 (Rom. xii. 145-208, and xxix.; M.K. Pope, Étude sur la langue de Frère Angier, Paris, 1903); Li dialoge Grégoire le pape, ed. by Foerster, 1876; Petit Plet, by Chardri, c. 1216 (Koch, Altfr Bibliothek. i., and Mussafia, Z.f.r.P. iii. 591); Petite philosophie, c. 1225 (Rom. xv. 356; xxix. 72); Histoire de Marie et de Jésus (Rom. xvi. 248-262); Poème sur l'Ancien Testament (Not. et Extr. xxxiv. 1, 210; Soc. Anc. Textes, 1889, 73-74); Le Corset and Le Miroir, by Robert de Gretham (Rom. vii. 345; xv. 296); Lumière as Lais, by Pierre de Peckham, c. 1250 (Rom. xv. 287); an Anglo-Norman redaction of Image du monde, c. 1250 (Rom. xxi. 481); two Anglo-Norman versions of Quatre soeurs (Justice, Truth, Peace, Mercy), 13th century (ed. by Fr. Michel, Psautier d'Oxford, pp. 364-368, Bulletin Soc. Anc. Textes, 1886, 57, Romania, xv. 352); another Comput by Raüf de Lenham, 1256 (P. Meyer, Archives des missions, 2nd series iv. 154 and 160-164; Rom. xv. 285); Le chastel d'amors, by Robert Grosseteste or Greathead, bishop of Lincoln ([+] 1253) [ed. by Cooke, Carmina Anglo-Normannica, 1852, Caxton Society]; Poème sur l'amour de Dieu et sur la haine du péché, 13th century, second part (Rom. xxix. 5); Le mariage des neuf filles du diable (Rom. xxix. 54); Ditie d' Urbain, attributed without any foundation to Henry I. (P. Meyer, Bulletin Soc. Anc. Textes, 1880, p. 73 and Romania xxxii, 68); Dialogue de l'évêque Saint Julien et son disciple (Rom. xxix. 21); Poème sur l'antichrist et le jugement dernier, by Henri d'Arci (Rom. xxix. 78; Not. et. Extr. 35, i. 137). Wilham de Waddington produced at the end of the 13th century his Manuel des péchés, which was adapted in England by Robert of Brunne in his Handlying Sinne [Hist. lit. xxviii. 179-207; Rom. xxix. 5, 47-53]; see Furnivall,Robert of Brunne's Handlying Synne (Roxb. Club, 1862); in the 14th century we find Nicole Bozon's Contes moralisés (see above); Traité de naturesse (Rom. xiii. 508); Sermons in verse (P. Meyer, op. cit. xlv.); Proverbes de bon enseignement (op. cit. xlvi.). We have also a few handbooks on the teaching of French. Gautier de Biblesworth wrote such a treatise