United States or Taiwan ? Vote for the TOP Country of the Week !


In this, my dear Calyste, are many motives which delicate and noble women keep to themselves, of which you men know nothing; nor could you understand them, even though you were all as like our sex as you yourself appear to be at this moment. My child, you have a mother who has shown you what you ought to be in life.

In spite of the affectionate devotion of Calyste's family, I feel a keen desire to fly to you, to tell you many things which can only be trusted to a mother. Calyste married, dear mamma, with a great sorrow in his heart. We all knew that, and you did not hide from me the difficulties of my position; but alas! they are greater than you thought.

Some ten days after the scheme plotted on the boulevard between Maxime and his henchman, the seductive Charles-Edouard, the latter, to whom Nature had given, no doubt sarcastically, a face of charming melancholy, made his first irruption into the nest of the dove of the rue de Chartres, who took for his reception an evening when Calyste was obliged to go to a party with his wife.

Six years separated the publication of the first part of the book from that of the conclusion, and, in the interval, the unity of plan suffered. Balzac devoted a good deal of labour to its execution. In all the conjugal ruses employed by Sabine de Grandlieu to detach Calyste, her husband, from Beatrix, he displays his peculiar talent, but the ultimate effect is poor.

"Where could you find such flowers in the hedges, and nice cool roads that wind about like these?" "Nowhere, Gasselin." "Tiens! here comes the coach from Nazaire," cried Gasselin presently. "Mademoiselle de Pen-Hoel and her niece will be in it. Let us hide," said Calyste. "Hide! are you crazy, monsieur? Why, we are on the moor!"

But the baroness and Zephirine soon saw that, in spite of his intention to obey his father's wishes, Calyste was falling back into a condition of fatal stupor. On the day when the family put on their mourning, the baroness took her son to a bench in the garden and questioned him closely. Calyste answered gently and submissively, but his answers only proved to her the despair of his soul.

He carried it to the garden, and there, in the grotto, he read as follows: Madame de Rochefide to Calyste. You are a noble child, but you are only a child. You are bound to Camille, who adores you. You would not find in me either the perfections that distinguish her or the happiness that she can give you.

This well-bred departure gave Calyste time to recover from the shock he had just received; but he nearly lost both his strength and his senses once more, as he inhaled the perfume, to him entrancing though venomous, of the poem composed by Beatrix.

Your power may please young souls, like that of Calyste, which like to be protected; though, even them it wearies in the long run. You are grand, and you are sublime; bear with the consequence of those two qualities they fatigue." "What a sentence!" cried Camille. "Am I not a woman? Do you think me an anomaly?" "Possibly," said Claude. "We will see!" said the woman, stung to the quick.

Mademoiselle des Touches declined to receive Calyste, and would only see me. I found her slightly changed, thinner and paler; but she seemed much pleased at my visit. "Tell Calyste," she said, in a low voice, "that it is a matter of conscience with me not to see him, for I am permitted to do so. I prefer not to buy that happiness by months of suffering.