United States or Luxembourg ? Vote for the TOP Country of the Week !


The tears of all the buso ran down like blood; they wept streams and streams of tears that all flowed together, forming a deep lake, red in color. Then Tuglay rubbed the chewed betel on the great Buso's throat. One pass only he made with the isse, and the Buso's head was severed from his body.

Now, the great Buso's mansion stretched across the tops of eight million mountains, and very many smaller houses were on the sides of the mountains, all around the great Buso's house; for this was the city of the buso where they had taken Tuglay.

Then the woman told him all that had happened, and the man never again let his wife sleep alone in the house. After that, everything went well; for Buso was afraid of the man, and never again attempted to come there. The Buso's Basket Two children went out into the field to tend their rice-plants. They said these words to keep the little birds away from the grain:

After this speech, Tuglay stood up and took from his mouth the chewed betel-nut that is called isse, and made a motion as if he would rub the isse on the great Buso's throat. When the Buso saw the isse, he thought it was a sharp knife, and he was frightened. All the lesser buso began to weep, fearing that their chief would be killed; for the isse appeared to all of them as a keen-bladed knife.

But when he tried to break the rock with axe and poko, the hard stone resisted; and the Buso's tools were blunted and spoiled. Meantime, in the Black Lady's house the boy was getting ready for a fight, because the Black Lady said, "Go down now; they want you down there."

As he was carried through the groves of cocoanut-palms on Buso's place, all the Cocoanuts called out, "Tuglay, Tuglay, in a little while the Buso will eat you!" Into the presence of the great chief of all the buso, they dragged Tuglay. The Datto Buso was fearful to look at. From his head grew one great horn of pure ivory, and flames of fire were blazing from the horn.

See footnote 2, p. 39. The children, for their part, say other magic words to make the tree grow at an equally rapid rate, so that its branches may swing above the bagkang as a handle for it. The Buso's formula appears to have been the more effective of the two charms in producing a magically rapid growth. See footnote 1, p. 18. See footnote 2, p. 30. See footnote 1, p. 30. See footnote, p. 25.

After that, the Malaki went over to the house of Buso's daughter, who had but one eye, and that in the middle of her forehead. She shrieked with fear when she saw the Malaki coming; and he struck her with his kampilan, so that she too, the woman-buso, fell down dead. After these exploits, the Malaki T'oluk Waig went on his way.