United States or United States Minor Outlying Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Just where he would have had an opportunity, in explaining Martial's Auris Batava in the Adagia, for venting his spleen, he availed himself of the chance of writing an eloquent panegyric on what was dearest to him in Holland, 'a country that I am always bound to honour and revere, as that which gave me birth.

Ad confligendum venientibus undique poenis, Omnia cum belli trepido concussa tumultu Horrida contremuere sub altis aetheris auris; In dubioque fuit sub utrorum regna cadendum Omnibus humanis esset, terraque marique. Of which we wish we could give our readers a more adequate translation than that by Mr Creech

and in a fragment of the Brutus he enforces the doctrine that dreams are often heaven-sent warnings, full of meaning to those that will understand them. Nevertheless his contempt for augury was equal to that of his master "Nil credo auguribus qui auris verbis divitant Alienas, suas ut auro locupletent domos." The often-quoted maxim of the tyrant oderint dum metuant is first found in him.

In 1585 Fabricius de Hilden invented the speculum auris. This instrument was employed by him for the first time under the following circumstances: A girl ten years of age had in playing introduced a small glass ball into her left ear, and four surgeons, called in successively and at different times, had been unable to extract it.

The real opinion of educated Romans on this subject was expressed in the well-known lines of Lucretius, which were probably written near this very time: "Nil igitur mors est, ad nos neque pertinet hilum, Quandoquidem natura animi mortalis habetur: Et, velut ante acto nil tempore sensimus aegri, Ad confligendum venientibus undique Poenis; Omnia cum belli trepido concussa tumultu, Horrida, contremuere sub altis aetheris auris; In dubioque fuit sub utrorum regna cadendum Omnibus humanis esset, terraque, marique: Sic, ubi non erimus, cum corporis atque animai Discidium fuerit, quibus e sumus uniter apti, Scilicet haud nobis quicquam, qui non erimus tum, Accidere omnino poterit, sensumque movere: Non, si terra mari miscebitur, et mare coelo."

Paul rehearseth of the prophet Isaiah, prophesying of Christ's incarnation, may properly be verified of the joys of heaven: "Oculus non vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis adscendit, quae preparavit Deus diligentibus se."