Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Aktualisiert: 24. Juni 2025


Auf all die komischen wunderlichen Gestalten machte sie ihn dabei aufmerksam, die sie umgaben; auf den langen Kahnführer mit seinem spitzen Gesicht und den polnischen Juden mit dem schönen bleichen Knaben, und freute sich wie ein Kind über das rege Leben und Treiben, das um sie her drängte und wogte, und sie jetzt mit fortnehmen sollte in eine neue Welt.

Es hatte sich eine Gelegenheit zur Überfahrt nach Amerika geboten. Drüben war er gezwungen, sein Brot zu verdienen. Er griff zum Schwersten, ging unter die Verlader am Hudson und war gegen Tagelohn angestellt. Er wurde krank. Genesen, unterrichtete er die Kinder eines polnischen Flüchtlings im Lesen und Schreiben.

Diese Abmachung hatte man dadurch für uns Deutsche schmackhafter zu machen versucht, daß die beiden Vertragschließenden sich verpflichtet hatten, keinen Teil ihrer einstmals polnischen Landesteile dem neuen polnischen Staat zufallen zu lassen, und daß Deutschland die oberste Führung der einheitlichen polnischen Zukunftsarmee zugesprochen erhielt. Beide Zugeständnisse hielt ich für Utopien.

Vielleicht auch, weil er weiß, daß ich luftdicht bin natürlich ... Also er ist ein Sprachengenie, spricht sämtliche polnischen und russischen Dialekte mit allen Nuancen. Da reist er denn als Hausierer, Viehhändler oder Weinverkäufer, je nachdem wie es ihm paßt. Ich wollte ihm einmal nicht glauben, daß er sich da drüben frei bewegen könnte nach Belieben, ohne erkannt zu werden.

Als sie auf die Straße traten, trafen sie einen Trupp der polnischen Delegation, der, den Fürsten Gagarin in der Mitte, aus einem Konferenzgebäude über den Reitweg herüberkam. Das Gesicht des Fürsten war von Erregung so blaß wie damals, als die Flammen ihres Hauses sein Gesicht beleuchteten.

Jetzt drückte nicht mehr von allen Gästen Usen allein Herrn von Zernin die Hand; drei, vier, fünf andre folgten. Auch die Oberförsterin lächelte, als Klaus sich stumm vor ihr verneigte. Die Woydczinska strich dicht an ihm vorüber. »Kommen Sie übermorgen abendflüsterte sie ihm zu; »eine Cousine aus dem Polnischen ist bei mir zu Besuch. Wir wollen eine neue Sektmarke proben

Einmal jedoch, eines Abends, begab es sich anders. Die polnischen Geschwister hatten nebst ihrer Gouvernante bei der Hauptmahlzeit im großen Saale gefehlt, mit Besorgnis hatte Aschenbach es wahrgenommen.

Diebe Diebedröhnte aber Veitel Kochmers Stimme in gutem Polnischen Deutsch unverdrossen und gellend dazwischen, und die noch halb Schlaftrunkenen sahen wie der Mann mit dem wunderlich spitzen Bart und dem langen seidenen Rock, den sie schon vorher unten mit einer Frau, und oben mit einem Affen verglichen hatten, einen Andern, der sein Möglichstes versuchte von ihm wegzukommen, beim Rockschoß gefaßt hielt und die Hülfe der Übrigen anrief.

Ottgar rückte mit Heer’smacht an. Nur das Auge der Geister Dringt in die weiteste Fern’: entflohen der sterblichen Hülle Schau’n sie vom Nord- zu dem Südpol hin des kreisenden Erdballs Vielbevölkerten Raum; sie schau’n des unendlichen Weltmeers Schwankende Wüsten, und dort, wohin kein segelndes Fahrzeug Je noch Sterbliche trug, auf weitentlegenen Inseln, Sonder Zahl, gar seltsamgestaltete Thier’ und auch Menschen. Marbod sah aus den Wolkenhöh’n des entrüsteten Ottgars Nahende Heeresmacht mit heimlichem Schauder: unzählbar Schien sie ihm gegen des Kaisers Heer an Mannen und Rossen; Auch nicht ferne zugleich der wildumwüthende Kampf mehr. Alsbald sann er besorgt, ob einer der Lüftebewohner Nahe sich fände, mit ihm vereint, in blutiger Feldschlacht Beizustehen dem Hort der edelmüthigen Deutschen? Schauend umher vom Gewölk nach den fernentlegensten Ländern, Drang sein forschender Blick von dem Rücken des sanften Gebirges, Wo, beginnend vom Donaustrom’, an dem freundlichen Preßburg Höher und höher empor sich hebt, und thürmt der Karpathen Mächtige Kett’ (entlang die silesisch- und polnischen Länder, Eine schirmende Mark für die reichen Gefilde von Ungern) Bis zu dem Riesen der Lomnitz hinauf, der, schneeigen Hauptes, Hoch aus den Wolkenhöh’n in die lieblichen Thäler der Zips schaut: Dorthin drang sein Blick. Auf der Scheitel des Riesen gewahrt’ er Jetzo, erstaunt, den, einst gewaltigen Führer der Gothen, Katwald, hingestreckt mit Inguiomar, dem Cherusker, Hermanns Ohm, der, zürnend dem heftigen Varus-Besieger, Ihn zum Bundesgenossen erkor in den Tagen der Nothwehr. Schüchtern naht’ er den Höh’n: denn Katwald, finstern Gemüthes, Trug ihm Haß in der Brust. Er hatt’ ihn vertrieben aus Böheim; Jener rächte sich d’rauf, mit den Römern im Bund’, und vertrieb ihn Wieder aus Marobud, der Stadt, die er gründete, machtvoll So, daß er dann ein Flüchtling starb in den Mauern Ravenna’s. Dennoch bezwang er sein sträubendes Herz, und schwang sich hinüber Von dem Gewölk. So lang’, als hier, aus der Schleuder geworfen, Fleugt der sausende Stein, und fern zur Erde herabsinkt, Währte sein Eilflug nur, und er stand vor den Beiden, und sagte: „Ha, ihr weilet dahier, entzückt von der reizenden Ansicht, Die dieß Land gewährt im Schooß’ umragender Berghöh’n? Schön ist es: wie nach den vier Weltgegenden, mächtige Flüsse, Ewig genährt von dem sprudelnden Quell, aus dem hohen Gebirgsthal Wälzen die silberne Fluth; wie solches, mit Städtchen und Dörfern Rings besäet, die blühende Flur dem Auge zur Lust beut! Aber ein wichtiger Streit entzweit die mächtigsten Fürsten: Welchem die östliche Mark, die ich einst beherrschte, zum Eigen Werde noch heut’: denn nah’ ist der Kampf, dem Kaiser der Deutschen, Oder dem König des Lands, das ach, von Rache getrieben, Katwald, du, mir entrissest im Kampf dem König von Böhmen? Habt ihr völlig vergessen des Muths, der schnell in dem Busen Aufflammt, wenn die Dromet’ erschallt, das wiehernde Schlachtroß Steigt, und der blitzende Stahl in der Rechten des Helden umhersaus’t? Kommt, mit thatenerregendem Wort’ und stachelndem Zuruf Anzufeuern die Kraft der, uns abstammenden Deutschen, Und zu verherrlichen heut’ in dem Feld den erhabensten Kaiser!“ Inguiomar erhob bei den Worten sich schnell von des Felsens Schneeigem Kulm, wo er saß (er ragte noch höher denn Marbod, Riesengestaltet, auf), ergriff ihm die Hand, und begann so: „Trauter, nicht sah dich mein Aug’ seitdem, als, flüchtig des Landes, Du nach dem herrlichen Wälschland zogst: mehr Jahre, denn tausend, Sind den Menschen entfloh’n, seit solches geschehen! Ich weilte Unten im Schooße der Erd’, in düstere Träume versunken; Plötzlich rief es mich fort. Wer rief? nicht wußt’ ich es folgte. Doch nun zieh’ ich mit dir: ein Freund der Söhne von Deutschland!“ Also gesellt’ er sich ihm; doch Katwald starrt’ in den Abgrund Finster hinab, und verschloß den mildversöhnenden Worten Marbods feindlich das Ohr: da entschwanden die beiden Vereinten, Arm in Arm. Er hob mit Grimm in den bläulichen Augen

Das alles traf sich trefflich für unsere Tschechiner, und Szulski, der als guter Weinreisender natürlich auch ein guter Erzähler war, schwelgte förmlich in Schilderung der polnischen Heldenthaten, wie nicht minder in Schilderung der Grausamkeiten, deren sich die Russen schuldig gemacht hatten.

Wort des Tages

schwörtages

Andere suchen