United States or Anguilla ? Vote for the TOP Country of the Week !


Maar er zijn nog twee kwade dingen; en dat is, het maanlicht in een kamer te brengen; want je weet, Pyramus en Thisbe ontmoeten elkaâr bij maanlicht. SCHAAF. Schijnt de maan, den avond dat wij spelen? SPOEL. Een almanak, een almanak! kijk in den almanak! zoek naar den maneschijn, zoek naar den maneschijn. DISSEL. Ja wel, ze schijnt dien avond.

Homerus plaatst deze uitgestrekte vlakte in Lycia; zij ligt echter tusschen den Sarus en den Pyramus, twee rivieren van Cilicia. In 213 na C. kwamen zij onder dezen bondsnaam voor het eerst met de Romeinen in botsing en liet keizer Caracalla zich v. s. den bijnaam Alemannicus geven naar de overwinning, die hij over hen behaald had. In werkelijkheid nam hij den bijnaam Germanicus aan.

Maar dat moet je nu nog niet zeggen; dat is je antwoord aan Pyramus; je zegt zoo je heele rol achter mekaâr op, wachtwoorden en alles. Pyramus, kom toch; je wachtwoord is er al geweest; het is: "vermoeid en wier." THISBE. O! trouw als 't trouwste paard, dat nooit vermoeid en wier. PYRAMUS. Ware ik, o Thipsy, schoon, dan minde ik u alleen.

Tegen zulk een omstandigheid is geen liefde bestand; de modderpoel smoort ze. Hero weigert het lijk van Leander te wasschen. Thisbé houdt den neus voor Pyramus dicht, en zegt: Ba! Jean Valjean bevond zich voor een modderwel.

Pyramus, jij begint; als jij je rede gesproken hebt, ga dan achter die heg, en zoo doet iedereen naar gelang van zijn wachtwoord. PUCK. Wat boerenezels balken hier zoo luid Vlak bij de koets der Elfenkoningin? Wat! een vertooning? Nu die zie ik aan, En speel nog mee, als ik er lust in krijg. DISSEL. Spreek, Pyramus! Jij, Thisby, kom vooruit. PYRAMUS. Thisby, zooals een roosje lieflijk scheurt,

DISSEL. Jij voor Pyramus' vader; ikzelf voor Thisby's vader. Schaaf, de schrijnwerker, jij hebt de rol van den Leeuw; en nu, hoop ik, zijn we klaar met de rollen. SCHAAF. Heb je de rol van den Leeuw ook op papier? Och toe, heb je ze, geef ze mij dan, want ik ben zoo hardleersch. DISSEL. Je kunt het wel zoo voor de vuist doen, want het is niets als brullen.

DISSEL. Geurt, geurt! PYRAMUS. O ja! een roosje lieflijk geurt, Zoo geurt uw adem, beste Thisby mijn; Maar zie, een stem! Wacht maar eens effen hier Een korte poos, tot ik op nieuw verschijn. Een Pyramus, zooals er weinig zijn! THISBE. Is nu de beurt aan mij?

DISSEL. Jij, Klaas Spoel, staat hier voor Pyramus. SPOEL. Wat is Pyramus? een minnaar of een tyran? DISSEL. Een verliefd minnaar, die zijn eigen uit verliefdheid dapper doodsteekt. SPOEL. Dat zal een traan of ettelijk kosten, als het natuurlijk gespeeld wordt.

Dit grimmig beest, de leeuw dat is zijn naam, Heeft trouwe Thisby, die het eerste kwam, Geweldig doen verschrikken, en zij nam De vlucht, en liet daarbij haar mantel vallen; Dien heeft de leeuw toen met zijn muil bebloed; En Pyramus, de schoonste bloem van allen, Komt, vindt er dood zijn Thisby's mantel goed; Hij trekt zijn zwaard, dat bloedig blanke zwaard, Treft boos zijn borst, zijn brave breede borst; Thisby, die bij een moerbeiboom daar waart, Komt, trekt zijn dolk, en sterft met bloed bemorst.

DISSEL. Op een prik; en dit is een almachtig goede plaats voor onze rippetitie; deze groene plek moet ons tooneel zijn, deze doornhaag onze kleedkamer; en wij willen er alles bij doen, zooals wij het zullen opsnijen voor den hertog. SPOEL. Pieter Dissel, DISSEL. Wat wil je, ijzervreter Spoel? SPOEL. Er zijn dingen in deze comedie van "Pyramus en Thisby," die nooit zullen bevallen.