United States or Tajikistan ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Mais toi ma chère?" viel Van Guntheim zijn geliefde in de rede: "je zoudt mij verklaren...." "Tiens! Tiens!" hernam Léonore: "heeft een Hollander zoo weinig geduld? Welnu, je vraagt mij of het mij geen opoffering zal wezen. Luister: "Mijn lieve moeder werd mij al vroeg door den dood ontrukt; Joseph, mijn achtjarige broeder, volgde haar weinige weken later in het graf.

O, was ik in zijn plaats, ik had al lang zulk een vrouw gedood, in stukken gescheurd in plaats van haar nog ma chère Anna te noemen en op vertrouwelijken toon tot haar te spreken. Dat is geen mensch, maar een politieke machine. Hij begrijpt het niet, dat ik uw vrouw ben en dat hij daarnaast een vreemdeling, een geheel overtollige is.... Maar spreken wij er niet meer van."

En ha! gisteravond, toen le bon papa met la chère maman op visite bij hun vriend Le Pochon waren men had het zoo heel stilletjes bedisseld toen heeft de meubelmaker uit stad de beide prachtstoelen kant en klaar in de villa Toulemaire gebracht, en Gaspard en Antoine hebben de bloemen in verrukking aangestaard.

»Er zijn verrassingen, die.... die.... zeer onaardig kunnen uitvallen voor de personen daarin betrokken," sprak Claudine met ernstig misnoegen. »Ik ben een gansje, dat merk ik wel! Ik had ook maar niets moeten zeggen." »Of alles, dan kon ik mij ten minste prepareeren." »Tout ou rien! Gij zijt exigeant, ma chére.

Mijn tante heeft zeer veel van zijn Satansche Majesteits karakter; en Brecht verdient wel een schoonen dienst in zijn onderaardsch rijk.... Ja! bons wat aan; ik zal niet antwoorden, ik zal ook niet open doen. Sus! daar hompelt zij, al grommende, den trap weer af. Goeie reis naar beneden! Ik moet, ma chère, u eens een scène teekenen, die u niet zal uit de hand vallen.

»D'ailleurs ce sera en pure perte" kon de gastvrouw niet nalaten aan te merken, »want la chère demoiselle slaat alle aanzoeken af omdat...."

Het gedicht luidde: Alors que je voulais choisir une maîtresse Et qu'un jour le hasard fit rencontrer nos pas, J'ai mis entre tes mains mon coeur et ma jeunesse Et je t'ai dit: Fais-en tout ce que tu voudras. Hélas! ta volonté fut cruelle, ma chère: Dans tes mains ma jeunesse est restée en lambeaux.

»Misverstand! ohne Beispiel!" riep mevrouw Daubenheim, zich in zekere verwarring ten halve oprichtende zonder er aan te denken dat zij de plooien van hare robe geheel derangeerde, en Claudine aanziende. »Excusez ma chère, ik had niet kunnen vermoeden...." »Ik begrijp heel goed hoe dit misverstand ontstaan is," hernam deze, sterk kleurende, »maar geloof me, mevrouw! het is veel beter zóó."

"Maar nu, een, twee, drie, de kamer uit," gebood zij eindelijk en de kinderen lachten en gingen heen, met hun aardigen, Ierschen tongval maar al "Oui mam'selle" en "Chère mam'selle," roepend; blijkbaar was hunne laatste gouvernante een Française geweest. Hedwig haastte zich nu met kleeden en juist was zij klaar, toen de gong voor het ontbijt luidde.

Ik heb er ook wel wat van geleerd, bij die menschen, ja, hoe heeten ze ook? bij dien ... bankier ... die heeft ook prachtige gravures en heeft ze ons onlangs laten zien." "Wat? Zijt ge bij Schützburgs geweest?" vroeg de huisvrouw over de theetafel heen. "Ja, ma chère. Zij hadden ons te dineeren gevraagd.