United States or Marshall Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


But Louhi told him she would not give him her daughter until he had killed the swan that swam on Tuoni's river, which flows between the land of the living and the dead. Then Lemminkainen started off fearlessly to seek the graceful swan of Tuoni, and journeyed on and on until at length he came to the coal-black river.

In the first place, what is to be understood by the word 'Kalevala'? The affix la signifies 'abode. Thus, 'Tuonela' is 'the abode of Tuoni, the god of the lower world; and as 'kaleva' means 'heroic, 'magnificent, 'Kalevala' is 'The Home of Heroes. The poem is the record of the adventures of the people of Kalevala of their strife with the men of Pohjola, the place of the world's end.

And when the old man asked him why it was that he had alone been left, cruel Lemminkainen began to abuse him and to torment him with words, until the old man, Nasshut, grew almost wild with anger, and hobbled away, swearing to have vengeance. Nasshut journeyed on and on, and at last arrived at the river Tuoni, which separates the land of the dead from the land of the living.

And Nasshut cast his body into the dismal river Tuoni, where it was washed down through the rapids to the Deathland, Tuonela. There the son of the ruler of the Deathland took the body, and cutting it into five portions, cast them back into the stream, saying: 'Swim there now, O Lemminkainen! float for ever in this river, so that thou mayst hunt the wild swan at thy leisure.

When he had brought the bear to her, he asked her again for her lovely daughter's hand. But Louhi said to him: 'Thou must perform one more task still, and then, when that is done, thou shalt have my dear daughter. Catch for me the monster-pike that lives in the river of Tuoni, but thou may not use hook, nor line, nor nets, nor boat.

Then he said to himself: 'I will seek the lost words in the kingdom of Manala; there are countless words to be found there in the Deathland. So off he went, travelling for three weeks over hill and dale, through marshes and thickets, until at length he came to the river of Tuoni.

Ilmarinen quickly forged a magic rake, and she hurried off with it to the gloomy river Tuoni, praying as she went: 'O Sun, whom Ukko hath created, shine for me now with magic power into the kingdom of death, into dark Manala, and lull all the evil spirits there to sleep.

Tuonela was like this upper earth; the sun shone there, there was no lack of land and water, wood and field, tilth and meadow; there were bears and wolves, snakes and pike, but all things were of a hurtful, dismal kind; the woods dark and swarming with wild beasts, the water black, the cornfields bearing seed of snake's teeth; and there stern, pitiless old Tuoni, and his grim wife and son, with the hooked fingers with iron points, kept watch and ward over the dead lest they should escape."

The Sun came and sat upon a birch-tree near the river of Tuoni, and shone upon the Deathland, Tuonela, until all the spirits fell asleep. Then he rose, and hovering over them, warmed them into a yet deeper slumber, and then hurried back to his place in the sky. Meanwhile Lemminkainen's mother had raked a long time in the coal-black river, but could find nothing.

There he called out in a voice like thunder: 'Bring a boat, O daughter of Tuoni, and ferry me over this black and fatal river. Tuoni's daughter, a wee little dwarf, but very wise and ancient, bade him first say why he wished to come into the Deathland while he was still alive. And first Wainamoinen answered that Tuoni himself, the death-god, had sent him.